|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Erlauben Sie uns
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Erlauben Sie uns in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Erlauben Sie uns

Übersetzung 1 - 74 von 74

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
concedere {verb} [3]erlauben
permittere {verb} [3]erlauben
sinere {verb} [3]erlauben
vetare {verb} [1]nicht erlauben
nobis {pron}uns
nobiscummit uns
nostrum {pron}von uns
a nobis {pron}von uns
pro nobisfür uns
Memento nostri!Denk an uns!
Ergo bibamus.Also lasst uns trinken.
Gaudeamus igitur.Freuen wir uns also.
ut accepimuswie uns überliefert ist
Uter nostrum?Wer von uns beiden?
Gaudeamus igitur.Lasst uns also fröhlich sein.
cit. Nunc est bibendum! [Horaz]Jetzt lasst uns trinken!
Quis nos vetabit?Wer wird es uns verbieten?
Deus nobis pacem dat.Gott gibt uns Frieden.
Nemo nostrum hoc faciet.Niemand von uns wird das tun.
Pax convenit inter nos.Wir einigten uns auf den Frieden.
philos. Unverified Dum vivimus vivamus. [Epicur]Während wir leben, lass uns leben. [Epikureismus]
proverb. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Freuen wir uns also, solange wir jung sind.
hist. Unverified A furore Normannorum libera nos domine.Herr, befreie uns von der Raserei der Nordmannen.
proverb. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Laßt uns, weil wir jung noch sind, uns des Lebens freuen. [alt]
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
Unverified Omnia vincit amor: et nos cedamus Amori. [Vergil]Alles besiegt Amor; so wollen denn auch wir uns Amor fügen.
eos {m.pl} {pron} [acc.]sie {pl}
adsunt [irreg.]sie helfen
ait [3]sie sagt
ait [3]sie sagte
aiunt [3]sie sagen
aiunt [3]sie sagten
amant [1]sie lieben
amant [1]sie mögen
audiunt [4]sie hören
clamant [1]sie schreien
comprehendunt [3]sie verstehen
eunt [irreg.]sie gehen
inquit [irreg.]sie sagt
inquit [irreg.]sie sagte
inquiunt [irreg.]sie sagen
inquiunt [irreg.]sie sagten
laborant [1]sie arbeiten
laborant [1]sie leiden
puniunt [4]sie bestrafen
reprehendunt [3]sie kritisieren
sunt [irreg.]sie sind
veniunt [4]sie kommen
vident [2]sie schauen
videntur [2]sie scheinen
vocant [1]sie rufen
volunt [irreg.]sie wollen
adsunt [irreg.]sie sind anwesend
adsunt [irreg.]sie sind da
alliciunt [3]sie locken an
amant [1]sie haben gern
ea {pron}sie [3. Pers. Sg.]
intrant [1]sie treten ein
recreantur [1]sie werden erfrischt
eam {pron}sie [3. Pers. Sg. Akk.]
febri iactantursie werden vom Fieber geschüttelt
Inter eos constat.Es steht für sie fest.
poenas dant sanguinesie zahlen mit ihrem Blute
Eis placuit tabulas intueri.Sie beschlossen, die Bilder anzusehen.
dicuntur [3] alqd. facereman sagt, dass sie etw. tun
Unverified Credo fore ut ea laudetur.Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
Moniti sunt, ne hoc experirentur.Sie wurden davor gewarnt, dies zu versuchen.
Unverified Fluctuat, nec mergitur.Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris]
Amici in eo manebant, quod convenerant.Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
cit. Unverified Odi profanum vulgus et arceo. [Horaz]Ich hasse die uneingeweihte Menge und halte sie fern.
bibl. Unverified Pax multa diligentibus legem tuam domine, et non vacillabunt.Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, sie werden nicht straucheln.
hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Erlauben+Sie+uns
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung