|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Fahrradständer [nicht am Fahrrad ortsfest oder mobil]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fahrradständer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Fahrradständer [nicht am Fahrrad ortsfest oder mobil]

Übersetzung 1 - 50 von 110  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
anat. unguiculus {m}Nagel {m} [am Finger oder an der Zehe]
anat. unguiculus {m}Nägelchen {n} [am Finger oder an der Zehe]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
fictus {adj}falsch [nicht aufrichtig]
plebs {f}Arme {pl} [nicht Reiche]
mil. legio {f}Truppen {pl} [nicht römischer Nationen]
dumtaxat {adv}nicht mehr und nicht weniger
raster {m}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
rastrum {n}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
sphaera {f}Himmelsglobus {m} [gläsern oder metallen]
sphaera {f}Himmelskugel {f} [gläsern oder metallen]
valetudo {f}[gutes oder schlechtes] Befinden {n}
litt. iuvenca {f}junge Kuh {f} [die noch nicht gekalbt hat]
devius {adj}unstet [in Gesinnung oder Handlung]
alabaster {m}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
alabastrum {n}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
arch. mil. arcus {m}Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]
cippus {m}Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]
contio {f}Anrede {f} [ans Volk oder Heer]
contio {f}Rede {f} [ans Volk oder Heer]
contio {f}Vortrag {m} [ans Volk oder Heer]
halos {m}Hof {m} [um Sonne oder Mond]
anim. T
ptisanarium {n}Aufguss {m} [von Gerstengrütze oder Reis]
venatio {f}Tierhetze {f} [im Zirkus oder Amphitheater]
sub- {prefix} [besonders bei Adj. oder Adv.]etwas
dolare {verb} [1]bearbeiten [mit Hau- oder Schneidewerkzeug]
figere {verb} [3]einschlagen [einen Pflock oder Nagel]
praeferre {verb} [3] [+acc.][jdm. oder etw.] vorziehen
materia {f} [fig.]Thema [einer Rede oder Schrift]
storea {f}Decke {f} [aus Stroh oder Binsen geflochten]
strages {f} [fig.]Haufen {m} [von Menschen oder Dingen]
clarere {verb} [2] [fig.]glänzen [durch Taten oder Ruhm]
clarere {verb} [2] [fig.]hervorstechen [durch Taten oder Ruhm]
litt. viaticum {n}Beutegeld {n} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]
litt. viaticum {n}Sparpfennig {m} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]
clarere {verb} [2] [fig.]ausgezeichnet sein [durch Taten oder Ruhm]
ius med. condicio {f} sine qua nonessentielle Bedingung {f} [fig.] [wörtlich: Bedingung, ohne die nicht]
Bactri {m.pl}[die Einwohner der Stadt Baktra oder des baktrischen Reichs]
aAch! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
aAh! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
tabula {f} latruncularia[in Felder abgeteiltes Brett, wie unser Damen- oder Schachbrett]
aculeus {m}tiefer Eindruck {m} [den der Redner oder eine Rede beim Zuhörer zurücklässt]
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
lentitudo {f}Schleppendes {n} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Schwerfälligkeit {f} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Steife {f} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Steifheit {f} [im Stil oder im Vortrag]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Fahrradst%C3%A4nder+%5Bnicht+am+Fahrrad+ortsfest+oder+mobil%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung