|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Fall-zu-Fall-Analyse
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fall-zu-Fall-Analyse in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Fall zu Fall Analyse

Übersetzung 301 - 350 von 431  <<  >>

LateinDeutsch
NOUN   die Fall-zu-Fall-Analyse | die Fall-zu-Fall-Analysen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
tabularius {adj}zu schriftlichen Urkunden gehörig
Unverified Orandum est ut sit ...Zu wünschen ist, dass ...
vorare {verb} [1] [fig.]begierig zu sich nehmen
arguere {verb} [3]deutlich zu erkennen geben
imminere {verb} [2]sich zu bemächtigen suchen
sibi renuntiare {verb} [1]sich zu Gemüte führen
adspirare {verb} [1]sich zu nähern suchen
aspirare {verb} [1]sich zu nähern suchen
discumbere {verb} [3]sich zu Tisch niederlassen
domo abire {verb} [irreg.]von zu Hause weggehen
reflorescere {verb} [3]wieder anfangen zu blühen
reflorescere {verb} [3]wieder zu blühen beginnen
aspicere {verb} [3]wieder zu sehen bekommen
reducere {verb} [3]wieder zu sich nehmen
scire {verb} [4] propter agere [3]wissen, um zu handeln
deos precari {verb} [1]zu den Göttern beten
numerum deorum obtinere {verb} [2]zu den Göttern gehören
arma capere {verb} [3]zu den Waffen greifen
globare {verb} [1]zu einem Haufen versammeln
pecuniae damnare {verb} [1]zu einer Geldstrafe verurteilen
lex {f}Antrag {m} zu einem Gesetz
ius accidentalia {n.pl} negotiiNebenbestimmungen {pl} zu einem Rechtsgeschäft
metallicus {m}zu den Bergwerken Verurteilter {m}
volutus {m}Vermögen {n}, sich zu rollen
volutus {m}Vermögen {n}, sich zu wälzen
lacrimosus {adj}zu stark blutend [Weinstöcke betreffend]
alci. saluti essedasein, um jdn. zu retten
Discumbitur.Man geht zu Tafel. [veraltet]
solere {verb} [2] [+inf.]gewohnt sein, etw. zu tun
se ad pedes alcis. proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
adulabilis {adj}(leicht) durch Schmeicheln zu gewinnen
Hoc ei non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
animus bellandider Wille, Krieg zu führen
abortivus {adj}eine zu frühe Geburt bewirkend
degrandinates hört auf zu hageln
scilicet {adv}es ist leicht zu sehen
Laborare necesse est.Es ist nötig zu arbeiten.
sestertiarius {adj}für einen Sesterz zu haben
Persuadeo tibi, ut maneas.Ich überrede dich zu bleiben.
actuarius {adj}leicht in Bewegung zu setzen
iracundus {adj}zu Ausbrüchen des Zornes geneigt
in honorem domus divinae {adv}zu Ehren des göttlichen Kaiserhauses
uno eodemque tempore {adv}zu ein und derselben Zeit
loc. Vivere militare est.Zu leben heißt zu kämpfen.
ius Ad turpia nemo obligatur.Zu Schändlichem ist niemand verpflichtet.
terra mariquezu Wasser und zu Lande
cenare {verb} [1]als Mahlzeit zu sich nehmen
amicis subvenire {verb} [4]den Freunden zu Hilfe kommen
debellare {verb} [1]den Krieg zu Ende führen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Fall-zu-Fall-Analyse
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten