| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| nepa {f} | Krebs {m} [als Tier und als Sternbild] | |
| nepa {f} | Skorpion {m} [als Tier und als Sternbild] | |
| abitus {m} | Ausgang {m} [als Ort] | |
| aeramentum {n} | Erz {n} [als Rohstoff] | |
| assarius {m} | Asstück {n} [als Münze] | |
| bulla {f} | Goldkapsel {f} [als Amulett] | |
| caenum {n} | Schmutzfink {m} [als Schimpfwprt] | |
| caudex {m} | Klotz {m} [als Schimpfwort] | |
| cicuta {f} | Schierlingssaft {m} [als Gift] | |
| codex {m} | Klotz {m} [als Schimpfwort] | |
| falx {f} | Mauerhaken {m} [als Mauerbrecher] | |
| haedillus {m} | Böckchen {n} [als Kosewort] | |
| mulus {m} | Kamel {n} [als Schimpfwort] | |
| anim. pecus {n} | Vieh {n} [als Gattung] | |
| serpens {m} | Drache {m} [als Sternbild] | |
| turricula {f} | Türmchen {n} [als Belagerungsmaschine] | |
| turricula {f} | Türmchen {n} [als Taubenhaus] | |
| ventrale {n} | Leibgurt {m} [als Tasche] | |
| Italicianus {adj} | Italien betreffend [als Präfektur] | |
| abacinare {verb} [1] | blenden [als Strafe] | |
| cimex {m} | bissige Wanze {f} [als Schimpfwort] | |
| anim. astron. T | | |
| Nicaeus {m} | Siegverleiher {m} [als Beiname Jupiters] | |
| sicilis {f} | Sichel {f} [auch als Waffe] | |
| suavitudo {f} | Süße {f} [auch als Kosewort] | |
| abyssus {f} | Unermesslichkeit {f} [als Aufenthalt der Seelen] | |
| arch. mil. arcus {m} | Bogen {m} [als Waffe oder Bauform] | |
| cippus {m} | Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein] | |
| collare {n} | Halseisen {n} [als Strafe für Sklaven] | |
| fax {f} | brennende Lufterscheinung {f} [als Komet, Meteor] | |
| Lars {m} | Fürst {m} [als etruskischer Beiname / Titel] | |
| Lars {m} | Herr {m} [als etruskischer Beiname / Titel] | |
| Patulcius {m} | [Beiname des Janus als Aufschließer] | |
| se praebere {[verb]} [+acc.] | sich erweisen [als] | |
| se praebere {[verb]} [+acc.] | sich zeigen [als] | |
| veternosus {adj} | mit der Schlafsucht behaftet [als Krankheit] | |
| opponere {verb} [3] | vor Augen halten [als Schreckbild] | |
| abyssus {f} | unermesslicher Weltraum {m} [als Aufenthalt der Seelen] | |
| aether {m} | Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter] | |
| litt. bdellium {n} | [als Schmeichelwort im Curculio des Plautus] | |
| Nicator {m} | Sieger {m} [als Beiname des Königs Seleukus] | |
| stadium {n} | Stadion {n} [als griech. Längenmaß, etwa 190 m] | |
| cerussa {f} | Bleiweiß {n} [zum Malen und als Schminke gebraucht] | |
| reno {m} | Pelz {m} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| reno {m} | Pelzgewand {n} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| reno {m} | Wildschur {f} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| saccellum {n} | Säckchen {n} [als Umschlag auf einen kranken Körperteil] | |
| discinctus {adj} | ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer] | |
| sacramentum {n} | Haftgeld {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt] | |
| sacramentum {n} | Strafsumme {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt] | |
| bidens {m} | zweizinkiger Karst {m} [als Werkzeug der Landleute zum Behacken des Bodens] | |
| muraena {f} [fig.] | [eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler] | |
| murena {f} [fig.] | [eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler] | |
| med. hebdomas {f} septima | siebenmal siebenter Tag {m} [als die Anfangsperiode der Entwicklung des Menschen im Mutterleib] | |
| bat | [Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun] | |
| Bathyllus {m} | [aus Alexandria, Freigelassener des Maecenas, mit dem Kilikier Pylades, seinem Rivalen, als Begründer der römischen Pantomimik berühmt] | |
| cit. loc. Tunica propior pallio est. | Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.] | |
| Liber {m} | [altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert] | |
| relig. Priapus {m} | Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten] | |
| Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior] | Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |