Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Götterglaube [seltener für Gottglaube Glaube an Gott oder Götter allgemein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Götterglaube in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Götterglaube [seltener für Gottglaube Glaube an Gott oder Götter allgemein]

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
anat. unguiculus {m}Nagel {m} [am Finger oder an der Zehe]
anat. unguiculus {m}Nägelchen {n} [am Finger oder an der Zehe]
Liber {m}[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]
piamen {n}Versöhnungsmittel {n} [der Götter]
piamentum {n}Versöhnungsmittel {n} [der Götter]
aether {m}Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter]
geogr. Olympus {m}Olymp {m} [höchster Berg Griechenlands, mythischer Wohnsitz der griechischen Götter]
provocare {verb} [1]appellieren [an jdn. od. etw., an eine höhere Instanz]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
Assabinus {m}[Gott der Äthiopier]
Dionysos {m}[Gott des Weines]
Dionysus {m}[Gott des Weines]
Unverified Vitumnus {m}[Gott des Lebens]
Vulcanus {m}[Gott der Feuerflamme]
Plutus {m}[Gott des Reichtums und der Fülle]
litt. Bacchus {m} [fig.]Rebe {f} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Bacchus {m} [fig.]Wein {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Bacchus {m} [fig.]Weinstock {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Liber {m} [fig.]Wein {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
Orcus {m}Pluto {m} [Gott der Unterwelt, Gemahl der Proserpina]
Bacchus {m}[Gott des Weines, Sohn des Jupiter und der Semele, römisch auch „Liber“, griechisch „Dionysos“ genannt]
largus {adj}reich [an etw.]
vilis {adj}gering [an Wert]
emblema {n}Reliefplatte {f} [an Gefäßen]
emblema {n}Reliefstreifen {m} [an Gefäßen]
raster {m}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
rastrum {n}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
sillybus {m}Titelstreifen {m} [an Buchrollen]
sphaera {f}Himmelsglobus {m} [gläsern oder metallen]
sphaera {f}Himmelskugel {f} [gläsern oder metallen]
valetudo {f}[gutes oder schlechtes] Befinden {n}
devius {adj}unstet [in Gesinnung oder Handlung]
alabaster {m}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
alabastrum {n}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
arch. mil. arcus {m}Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]
med. chiragra {f}Gicht {f} [an der Hand]
cippus {m}Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]
funale {n}Strick {m} [an der Schleuder]
halos {m}Hof {m} [um Sonne oder Mond]
percussio {f}Schlagen {n} [an den Kopf]
anim. placusia {f}[eine Art Fisch oder Schaltier]
ptisanarium {n}Aufguss {m} [von Gerstengrütze oder Reis]
pultatio {f}Anklopfen {n} [an die Tür]
pultatio {f}Klopfen {n} [an die Tür]
venatio {f}Tierhetze {f} [im Zirkus oder Amphitheater]
circumtonsus {adj}ringsum geschoren [an den Haaren]
septempedalis {adj}von sieben Fuß [an Größe]
sub- {prefix} [besonders bei Adj. oder Adv.]etwas
clarere {verb} [2] [fig.]glänzen [durch Taten oder Ruhm]
clarere {verb} [2] [fig.]hervorstechen [durch Taten oder Ruhm]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=G%C3%B6tterglaube+%5Bseltener+f%C3%BCr+Gottglaube+Glaube+an+Gott+oder+G%C3%B6tter+allgemein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten