|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Gespött+Leute+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gespött+Leute+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Gespött Leute machen

Übersetzung 1 - 50 von 271  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ludificatus {m}Gespött {n}
vocula {f}Gespött {n}
homines {m.pl}Leute {pl}
populus {m}Leute {pl}
turba {f}Leute {pl}
viri {m.pl}Leute {pl}
vulgus {n} {m}Leute {pl}
honesti {m.pl}angesehene Leute {pl}
honesti {m.pl}ehrenwerte Leute {pl}
adulescentia {f} [fig.]junge Leute {pl}
honesti {m.pl}vornehme Leute {pl}
antiqui {m.pl}Leute {pl} der Vorzeit
tenuiores {m.pl}Leute {pl} niederen Standes
honesti {m.pl}Leute {pl} von Ansehen
honesti {m.pl}Leute {pl} von Stand
Sunt, qui ... [+conjunctivus]Es gibt Leute, die ...
rumusculus {m}nichtiges Gerede {n} der Leute
sexagenarii {m.pl}sechzig Jahre alte Leute {pl}
Iuvenes bono animo erant.Die jungen Leute waren gut gelaunt.
homines liberalitate capere {verb} [3]die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Rogavi quoscumque potui.Ich fragte alle möglichen Leute. [wörtl. alle, die ich fragen konnte]
proverb. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Wir wollen also fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
comparare {verb} [1]machen
efficere {verb} [3]machen
facere {verb} [3]machen
factare {verb} [1]machen
gerere {verb} [3]machen
factio {f}Machen {n}
factura {f}Machen {n}
alienare {verb} [1] [fig.]abgeneigt machen
abalienare {verb} [1]abspenstig machen
alienare {verb} [1]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abwendig machen
similare {verb} [1]ähnlich machen
simulare {verb} [1]ähnlich machen
volgare {verb} [1]allgemein machen
vulgare {verb} [1]allgemein machen
annotare {verb} [1]Anmerkungen machen
anniti {verb} [3]Anstrengungen machen
dinotare {verb} [1]aufmerksam machen
inflare {verb} [1]aufschwellen (machen)
dispicere {verb} [3]ausfindig machen
reperire {verb} [4]ausfindig machen
vestigare {verb} [1]ausfindig machen
corruere {verb} [3]bankrott machen
divulgare {verb} [1]bekannt machen
edicere {verb} [3]bekannt machen
imbuere {verb} [3]bekannt machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Gesp%C3%B6tt%2BLeute%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung