|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Hier+Heute+ich+alt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hier+Heute+ich+alt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Hier Heute ich alt

Übersetzung 401 - 450 von 493  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Id mihi persuasi.Davon bin ich überzeugt.
Id mihi persuasum est.Davon bin ich überzeugt.
Consilii mei me paenitet.Ich bereue meine Absicht.
mihi videor [2]ich bilde mir ein
Animus meus plenus spei est.Ich bin voller Hoffnung.
consulo [3]ich frage um Rat
mihi videor [2]ich glaube von mir
Aliquid mihi in animo est.Ich habe etwas vor.
confeci [3]ich habe fertig gemacht
Nihil me urget.Ich habe keine Eile.
Curis vaco.Ich habe keine Sorgen.
Tempus me deficit.Ich habe keine Zeit.
recordatus sum [1]ich habe mich erinnert
commisi [3]ich habe zustande gebracht
mihi videtur [2]ich halte für richtig
versor [1]ich halte mich auf
Te salvere iubeo.Ich heiße dich willkommen.
Cognovi causam.Ich kenne den Streitfall.
consido [3]ich lasse mich nieder
Expertus dico.Ich spreche aus Erfahrung.
incendo [3]ich stecke in Brand
restituo [3]ich stelle wieder her
dissentio [4]ich stimme nicht bei
contendo [3]ich strenge mich an
Audeo dicere.Ich wage zu behaupten.
Quid faciam?Was soll ich tun?
habeo [2]ich halte jdn./etw. für
convenio [4]ich suche jdn./etw. auf
abalieno [1]ich bringe etw. zum Abfall
Huius rei paene oblitus sum.Das hätte ich beinahe vergessen.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin, wer ich bin.
Cogito, ergo sum. [Descartes]Ich denke, also bin ich.
ius relig. Do ut des.Ich gebe, damit du gibst.
incendi [3]ich habe in Brand gesteckt
Non sino te abire.Ich lasse dich nicht weggehen.
Multa cum animo cogitabam.Ich machte mir viele Gedanken.
Idem sentio ac tu.Ich meine dasselbe wie du.
Vereor in publicum prodire.Ich scheue mich, öffentlich aufzutreten.
Ante portam sto.Ich stehe vor dem Tor.
Persuadeo tibi, ut maneas.Ich überrede dich zu bleiben.
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin der, der ich bin.
Sorori gratiam debeo.Ich bin meiner Schwester Dank schuldig.
Illud tempus recordor.Ich erinnere mich an jene Zeit.
Ex te quaero, ubi fueris.Ich frage dich, wo du warst.
Ego pariter gaudeo ac tu.Ich freue mich genauso wie du.
Timeo, ne quid tibi accidat.Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.
Vereo, ne sero veniam.Ich fürchte, zu spät zu kommen.
Habeo te amicum.Ich halte dich für einen Freund.
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Hier%2BHeute%2Bich%2Balt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung