| Übersetzung 1 - 50 von 525 >> |
| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior. | Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter. | |
| Cogito, ergo sum. [Descartes] | Ich denke, also bin ich. | |
| loc. Ego sum, qui sum. | Ich bin, wer ich bin. | |
| loc. Ego sum, qui sum. | Ich bin der, der ich bin. | |
| Intellego, quid loquar. | Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage. | |
| Scio me nihil scire. [Sokrates] | Ich weiß, dass ich nichts weiß. | |
| Tibi prudentia praesto. | Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.] | |
| Mihi persuasum est Homerum maximum poetam fuisse. | Ich bin davon überzeugt, dass Homer der größte Dichter war. | |
| Unverified Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. [Marcus Porcius Cato maior] | Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
| loc. Possum, sed nolo. | Ich kann, aber ich will nicht. | |
| sum [irreg.] | ich bin | |
| absum [irreg.] | ich bin abwesend | |
| absum [irreg.] | ich bin entfernt | |
| accessi [3] | ich bin herangegangen | |
| adsum [irreg.] | ich bin anwesend | |
| concurri [3] | ich bin zusammengetroffen | |
| cucurri [3] | ich bin gelaufen | |
| descendi [3] | ich bin hinabgestiegen | |
| evasi [3] | ich bin entkommen | |
| fugi [3] | ich bin geflohen | |
| incidi [3] | ich bin hineingefallen | |
| invasi [3] | ich bin eingedrungen | |
| perveni [4] | ich bin gelangt | |
| recessi [3] | ich bin zurückgewichen | |
| veni [4] | ich bin gekommen | |
| Cum te video, gaudeo. | Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich. | |
| cessi [3] | ich bin gegangen [weggegangen] | |
| ortus sum [4] | ich bin entstanden | |
| progressus sum [3] | ich bin weitergegangen | |
| subsecutus sum [3] | ich bin nachgefolgt | |
| Id mihi persuasi. | Davon bin ich überzeugt. | |
| Rogavi quoscumque potui. | Ich fragte alle möglichen Leute. [wörtl. alle, die ich fragen konnte] | |
| ceterum censeo | im Übrigen bin ich der Meinung | |
| Id mihi persuasum est. | Davon bin ich überzeugt. | |
| Sorori gratiam debeo. | Ich bin meiner Schwester Dank schuldig. | |
| Animus meus plenus spei est. | Ich bin voller Hoffnung. | |
| loc. Propter valetudinem venire non possum. | Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle] | |
| Sane sapio et sentio. | Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung. | |
| Non concedo, ut abeas. | Ich lasse nicht zu, dass du weggehst. | |
| Scio te hoc dixisse. | Ich weiß, dass du das gesagt hast. | |
| Timeo, ne quid tibi accidat. | Ich fürchte, dass dir etwas zustößt. | |
| Contendo hoc numquam factum esse. | Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist. | |
| Unverified Credo fore ut ea laudetur. | Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird. | |
| Per omnes deos te obtestor, ut... | Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass... | |
| Non dubito, quin verum dicas. | Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst. | |
| bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi. | Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast. | |
| E flamma te cibum petere posse arbitror. | Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst. | |
| Intellego te multum in medicina profecisse. | Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast. | |
| cit. proverb. Pauper studiosus sum, peto te viaticum. | Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.] | |
| hilaris {adj} | froh | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten