|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ich lasse dich nicht weggehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich lasse dich nicht weggehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Ich lasse dich nicht weggehen

Übersetzung 1 - 50 von 790  >>

LateinDeutsch
Non sino te abire.Ich lasse dich nicht weggehen.
Teilweise Übereinstimmung
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
sinoich lasse
desino [3]ich lasse ab
patior [3]ich lasse zu
relinquo [3]ich lasse zurück
consido [3]ich lasse mich nieder
Tibi invideo.Ich beneide dich.
Ego amo te.Ich liebe dich.
Te salvere iubeo.Ich heiße dich willkommen.
Nonne meministi?Erinnerst du dich etwa nicht?
Persuadeo tibi, ut maneas.Ich überrede dich zu bleiben.
Ex te quaero, ubi fueris.Ich frage dich, wo du warst.
Habeo te amicum.Ich halte dich für einen Freund.
Per omnes deos te obtestor, ut...Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
Tota urbe te quaesivi.Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.
Cum te video, gaudeo.Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
dissentio [4]ich stimme nicht bei
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
abire {verb} [irreg.]weggehen
cedere {verb} [3]weggehen
concedere {verb} [3]weggehen
decedere {verb} [3]weggehen
discedere {verb} [3]weggehen
exire {verb} [irreg.]weggehen
recedere {verb} [3]weggehen
secedere {verb} [3]weggehen
abitio {f}Weggehen {n}
decessio {f}Weggehen {n}
decessus {m}Weggehen {n}
discessus {m}Weggehen {n}
secessio {f}Weggehen {n}
domo abire {verb} [irreg.]von zu Hause weggehen
cit. Unverified populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri [Marcus Cornelius Fronto]dass das römische Volk insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, sich im Bann halten lasse
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
te {pron}dich
Propera! [1]Beeile dich!
memento [3]erinnere dich
apage {verb} [Imp., gr. Fremdw.]pack dich!
apage [Imp., gr. Fremdw.]Schleich dich! [österr.]
properas [1]du beeilst dich
Miserere me!Erbarme dich meiner!
cit. Unverified Gnothi seauton!Erkenne dich selbst!
cit. Nosce te ipsum! [Cicero]Erkenne dich selbst! [Cicero]
Apparet te errare.Offensichtlich irrst du dich.
Hoc tibi invidiae erit.Dafür wird man dich hassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ich+lasse+dich+nicht+weggehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung