|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ich lasse mich da nicht hineinziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich lasse mich da nicht hineinziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Ich lasse mich da nicht hineinziehen

Übersetzung 701 - 750 von 799  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Non desiit flere.Er hörte nicht auf zu weinen.
non simili poenamit einer nicht so gelinden Strafe
Hoc ei non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Noli turbare circulos meos!Zerstöre mir meine Kreise nicht!
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
Cogito, ergo sum. [Descartes]Ich denke, also bin ich.
Habeo te amicum.Ich halte dich für einen Freund.
Unverified O, passi graviora.Oh, zu Schweres habe ich erlitten.
Sorori gratiam debeo.Ich bin meiner Schwester Dank schuldig.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin, wer ich bin.
Idem sentio ac tu.Ich meine dasselbe wie du.
Multa cum animo cogitabam.Ich machte mir viele Gedanken.
Persuadeo tibi, ut maneas.Ich überrede dich zu bleiben.
Aliquid mihi in animo est.Ich habe etwas vor.
Animus meus plenus spei est.Ich bin voller Hoffnung.
Unverified extra coniurationem esse {verb} [irreg.]an der Verschwörung nicht beteiligt sein
Abusus non tollit usum.Missbrauch hebt ein Gebrauchsrecht nicht auf.
ius relig. Unverified Ecclesia non sitit sanguinem.Die Kirche dürstet nicht nach Blut.
Animalia loqui non posse constat.Tiere können bekanntlich nicht sprechen.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Sub umbra floreo.Ich blühe im Schatten. [Wahlspruch von Belize]
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin der, der ich bin.
Exspecto, si quid dicas.Ich warte, ob du etwas sagst.
Multum temporis consumpsi legendo.Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen.
sicut ab amicis accepiwie ich von den Freunden erfuhr
Vereo, ne sero veniam.Ich fürchte, zu spät zu kommen.
Huius rei paene oblitus sum.Das hätte ich beinahe vergessen.
ius Unverified Minima non curat praetor.Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Unverified conditio {f} sine qua nonBedingung {f}, ohne die etw. nicht [eintreten kann]
Unverified conditio {f} sine qua nonBedingung {f}, ohne welche nicht [etw. geschehen kann]
Ibam forte via sacra.Ich ging zufällig die Heilige Straße entlang.
Mea sponte hoc feci.Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.
Nunc tantum id dicam.Ich will jetzt nur so viel sagen.
Sane sapio et sentio.Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung.
Scio me nihil scire. [Sokrates]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Ex te quaero, ubi fueris.Ich frage dich, wo du warst.
Timeo, ne quid tibi accidat.Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.
Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.
loc. De gustibus non est disputandum.Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten.
ius Unverified De minimis non curat praetor.Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
Tota urbe te quaesivi.Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.
Contendo hoc numquam factum esse.Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist.
Unverified Credo fore ut ea laudetur.Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
ius Actio semel extincta non reviviscit.Ein einmal erloschener Anspruch lebt nicht wieder auf.
Quod intenderat, non perficere potuit.Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ich+lasse+mich+da+nicht+hineinziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung