Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ich traue seinen Worten nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich traue seinen Worten nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Ich traue seinen Worten nicht

Übersetzung 1 - 50 von 725  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
A verbis legis non est recedendum.Von den Worten des Gesetzes ist nicht abzugehen.
dissentio [4]ich stimme nicht bei
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
Non sino te abire.Ich lasse dich nicht weggehen.
Unverified Fugam victoriam nescirIch kenne nicht die Flucht im Sieg
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
benedice {adv}mit freundlichen Worten
diserte {adv}mit klaren Worten
perurgere {verb} [2] [fig.]mit Worten sehr drängen
absolvere paucis verbis {verb} [3]mit wenigen Worten erzählen
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
indignabundus {adj}seinen Unwillen auslassend
Unverified quaestuosus {adj}auf seinen Vorteil bedacht
nasci {verb} [3]seinen Anfang nehmen
psych. Unverified alienare {verb} [1]um seinen Verstand bringen
reficere {verb} [3]in seinen vorigen Stand setzen
famae consulere {verb} [3]für seinen Ruf sorgen
negotia agere {verb} [3](seinen) Geschäften nachgehen
pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
reclamare {verb} [1]seinen Unwillen durch Schreien an den Tag legen
alicui avaritiam probro dare {verb} [1]jdm. seinen Geiz zum Vorwurf machen
aegre {adv}beinahe nicht
barbaricus {adj}nicht griechisch
barbaricus {adj}nicht römisch
barbarus {adj}nicht römisch
bratteatus {adj}nicht gediegen
caecus {adj}nicht sichtbar
commodule {adv}nicht übertrieben
commodulum {adv}nicht übertrieben
dimidus {adj}nicht ganz
discordabilis {adj}nicht übereinstimmend
dissipatus {adj}nicht zusammenhängend
dissors {adj}nicht gemeinsam
ego {pron}ich
falsus {adj}nicht wirklich
haud {adv}nicht
illutus {adj}nicht abgewaschen
immemorabilis {adj}nicht erwähnenswert
immemoratus {adj}nicht erwähnt
immiserabilis {adj}nicht bemitleidet
impacatus {adj}nicht friedlich
impeditus {adj}nicht kampfbereit
imperceptus {adj}nicht wahrgenommen
impercussus {adj}nicht angestoßen
imperditus {adj}nicht getötet
imperitus {adj}nicht vertraut
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ich+traue+seinen+Worten+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung