|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ich wei%C3%9F nicht wo das noch enden soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: Ich wei C3 9F nicht wo das noch enden soll

Übersetzung 1 - 50 von 990  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
debeo [2]ich soll
Quid faciam?Was soll ich tun?
si quis dicatwenn jemand das sagen soll
nondum {adv}noch nicht
immaturus {adj}noch nicht mannbar
immemoratus {adj}(noch) nicht erzählt
imperditus {adj}noch nicht vernichtet
inexpertus {adj}noch nicht vertraut
infans {adj}noch nicht sprechend
invisus {adj}noch nicht gesehen
necdum {conj}aber noch nicht
necdum {conj}auch noch nicht
necdum {conj}und noch nicht
nequedum {conj}aber noch nicht
nequedum {conj}auch noch nicht
nequedum {conj}und noch nicht
relicus {adj}noch nicht bezahlt
relicuus {adj}noch nicht bezahlt
reliquus {adj}noch nicht bezahlt
immemorata {n.pl}noch nicht Erzähltes {n}
non iam {adv}noch nicht
Ex te quaero, ubi fueris.Ich frage dich, wo du warst.
inexpertus {adj}noch nicht aus Erfahrung kennend
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
dissentio [4]ich stimme nicht bei
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
Non sino te abire.Ich lasse dich nicht weggehen.
Cave (,ne) credas!Glaub das bloß nicht!
proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi.Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist, ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten (noch lange) nicht erlaubt.
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Nollem id dixisses!Hättest du das doch nicht gesagt!
Hoc ei non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Hoc nihil ad me pertinet.Das betrifft mich nicht.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Huius rei paene oblitus sum.Das hätte ich beinahe vergessen.
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
Mea sponte hoc feci.Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Alieno facto ius alterius non mutatur.Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert.
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia.Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an.
Unverified Docet omnia.Es soll alles gelehrt werden.
cubi {adv}wo
qua {adv}wo
ubi {adv}wo
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ich+wei%25C3%259F+nicht+wo+das+noch+enden+soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung