|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll

Übersetzung 901 - 950 von 1008  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ius Unverified De minimis non curat praetor.Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
Cum te video, gaudeo.Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
Tota urbe te quaesivi.Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.
Contendo hoc numquam factum esse.Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist.
Unverified Credo fore ut ea laudetur.Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
id est <i. e.>das heißt <d. h.>
ius actiones {f.pl} arbitrariaein das richterliche Ermessen gestellte Klagen {pl}
Extrema passus est.Er hat das Äußerste ertragen.
loc. Fama crescit eundo.Das Gerücht wächst im Weiterschreiben.
Fortuna bulla est.Das Glück ist eine Seifenblase.
Me multum adiuvit.Das hat mir sehr geholfen.
Pecunia me deficit.Mir geht das Geld aus.
pro salute imperatoris {adv}für das Heil des Kaisers
cadere {verb} [3] ferro poenalidurch das Henkerschwert sterben
mare infestum reddere {verb} [3]das Meer unsicher machen
perire {verb} [irreg.] ferro poenalidurch das Henkerschwert sterben
oratio {f} pro domoRede {f} für das eigene Haus
Hoc erat in votis.Das war mein Herzenswunsch.
ius Actio semel extincta non reviviscit.Ein einmal erloschener Anspruch lebt nicht wieder auf.
Quod intenderat, non perficere potuit.Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
Unverified mutabor [1]ich werde verwandelt werden [Mutabor - Zauberwort aus Kalif Storch -1001 Nacht]
cit. Veni, vidi, vici. [Gaius Iulius Caesar]Ich kam, sah und siegte. [Julius Cäsar]
Per omnes deos te obtestor, ut...Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
loc. Ex oriente lux.Aus dem Osten kommt das Licht.
loc. Pars pro toto.Ein Teil (steht) für das Ganze.
Totum pro parte.Das Ganze (steht) für einen Teil
Unverified Virtutem fortuna iuvat.Der Tugend [Tüchtigkeit] hilft das Glück.
auctoritatem senatus minuere {verb} [3]das Ansehen des Senats schmälern
actio {f} de peculioKlage {f} in Hinsicht auf das Sondergut
Acta est fabula, plaudite!Aus ist das Spiel, applaudiert!
Acta est fabula, plaudite!Das Spiel ist aus, Applaus!
Fama Romam perlata est.Das Gerücht gelangte nach Rom.
Unverified Fluctuat, nec mergitur.Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris]
A verbis legis non est recedendum.Von den Worten des Gesetzes ist nicht abzugehen.
philos. Entia non sunt multiplicanda sine necessitate. [Ockhams Rasiermesser]Entitäten sollen nicht unnötig vervielfacht werden.
Rogavi quoscumque potui.Ich fragte alle möglichen Leute. [wörtl. alle, die ich fragen konnte]
Tibi prudentia praesto.Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]
Plurima per noctem volvi.In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.
bibl. De profundis clamavi ad te Domine.Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir.
ius pro domo {adv}für das Haus [in eigener Sache, für sich]
Servus argento gaudet.Der Sklave freut sich über das Geld.
fuga salutem petere {verb} [3]das Heil in der Flucht suchen
parta vix retinere {verb} [2]das Erworbene nur mit Mühe behaupten
loc. saluti civium providere {verb} [2]für das Wohl der Bürger sorgen
Hoc tibi superbiae tribuitur.Das wird dir als Hochmut ausgelegt.
Nemo nostrum hoc faciet.Niemand von uns wird das tun.
loc. Per aspera ad astra.Durch das Raue zu den Sternen.
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+nicht+wo+das+noch+hinf%C3%BChren+soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung