|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Jieper+Gieper+auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: Jieper Gieper auf

Übersetzung 101 - 150 von 294  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
de {prep} [+abl.]in Bezug auf
erga {prep} [+acc.]in Bezug auf
extemplo {adv}auf der Stelle [sofort]
florens {adj}auf der Höhe stehend
fretus {adj} [+abl.]im Vertrauen (auf)
gratuito {adv}ohne Absicht auf Gewinn
gratuitus {adj}ohne Absicht auf Gewinn
insidior [1]ich lauere auf
instruo [3]ich stelle auf
intentus {adj}gespannt auf den Kampf
iussu [+gen.]auf Befehl (von)
nativus {adj}auf natürlichem Wege entstanden
numqui {adv}wohl auf irgendeine Weise
proficiscor [3]ich breche auf
publice {adv}auf Befehl des Staates
publice {adv}auf Kosten des Staates
publicitus {adv}auf Kosten des Staates
Punicanus {adj}auf punische Art gemacht
quaestuosus {adj}auf seinen Vorteil bedacht
qualibet {adv}auf jede beliebige Weise
reciprocus {adj}auf demselben Weg zurückfließend
reciprocus {adj}auf demselben Weg zurückgehend
reciprocus {adj}auf demselben Wege zurückkehrend
reperticius {adj}auf der Straße aufgefunden
reperticius {adj}auf der Straße aufgelesen
resupinus {adj}auf dem Rücken liegend
salipotens {adj}mächtig auf dem Meer
semifultus {adj}halb auf etwas stützend
semitarius {adj}auf (den) Seitenwegen befindlich
servantissimus {adj}auf das Genaueste beobachtend
socialis {adj}auf die Gesellschaft bezogen
subnisus {adj} [fig.]sich verlassend (auf)
superadornatus {adj}auf der Oberfläche verziert
surgo [3]ich stehe auf
suspiciose {adv}auf Verdacht erregende Weise
terrenus {adj}auf der Erde befindlich
accommodare {verb} [1]auf etw. verwenden
adire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
inesse {verb} [irreg.]sich befinden auf
observare {verb} [1]Acht geben auf
recipere {verb} [3]auf sich nehmen
repetere {verb} [3]auf Schadenersatz klagen
subire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
suscipere {verb} [3]auf sich nehmen
volgare {verb} [1]auf alle ausdehnen
volgare {verb} [1]auf jedermann ausdehnen
vulgare {verb} [1]auf alle ausdehnen
vulgare {verb} [1]auf jedermann ausdehnen
area {f}Platte {f} auf dem Kopf
grassatio {f}Herumschwärmerei {f} auf den Straßen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Jieper%2BGieper%2Bauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung