| Latein | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| reno {m} | Pelzgewand {n} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| reno {m} | Wildschur {f} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| repotia {n.pl} | Nachgelage {n} [das nochmalige Trinken nach der Mahlzeit] | |
| sufes {m} | Suffet {m} [Titel der höchsten Regierungsbeamten in Karthago] | |
| tribus {f} | [einer der drei Stämme des römischen Volkes] | |
| anat. unguiculus {m} | Nagel {m} [am Finger oder an der Zehe] | |
| anat. unguiculus {m} | Nägelchen {n} [am Finger oder an der Zehe] | |
| bellum {n} decenne | [zehnjähriger Krieg der Griechen vor Troja] | |
| decemviri {m.pl} sacrorum | [Aufseher und Ausleger der Sibyllinischen Bücher] | |
| familia {f} consularis | [Familie, in der jemand Konsul war] | |
| familia {f} praetoria | [Familie, in der jemand Prätor war] | |
| magister {m} in societate | Direktor {m} der Gesellschaft der Generalpächter | |
| herb. T | | |
| asper {adj} | hart [in der Ausdrucksweise, Urteile u- Gesetze, Zustände] | |
| Cusanus {adj} | zu Kues [ehemals Cues, Stadt an der Mosel] | |
| etenim {conj} | denn [zur Angabe des Grundes und der Ursache] | |
| immanis {adj} | unermeßlich [alt] [geh.] [der Größe u. Menge nach] | |
| vergens {adj} {pres-p} | liegend [örtlich z. B. am Fuße der Alpen] | |
| expedire {verb} [4] | entfesseln [den Fuß (aus der Fessel) losmachen] | |
| myth. Aquilo {m} | [Gatte der Orithyia, Vater des Calaïs und Zetes] | |
| Argus {m} | [hundertäugiger Bewacher der in eine Kuh verwandelten Io] | |
| litt. barbatus {m} | [Beiname verschiedener römischer gentes z. B. der Cornelii] | |
| cinerarius {m} | [Sklave, der die Frisiereisen in glühender Asche erhitzte] | |
| geogr. Dodona {f} | [Stadt der Molosser in Epirus am Berg Tomaros] | |
| Eurypylus {m} | [Sohn des Herkules, König auf der Insel Kos] | |
| geogr. Lesbos {f} | [Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste] | |
| geogr. Lesbus {f} | [Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste] | |
| Remi {m.pl} | [eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona und Axona] | |
| astron. Sirius {m} | Hundsstern {m} [der z. Zt. des heißesten Sommers aufgeht] | |
| magister {m} equitum | Amtsgehilfe {m} des Diktators [wörtlich: Befehlshaber der Reiterei] | |
| ius Accessio cedit principali. | Der Zuwachs fällt der Hauptsache zu. | |
| loc. Vigilia pretium libertatis. | Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit. | |
| decemviri {m.pl} sacris faciundis | [Aufseher und Ausleger der Sibyllinischen Bücher] | |
| discinctus {adj} | ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer] | |
| adulescens {m} | Jugendlicher {m} [von der Geschlechtsreife bis etwa zum 30. Lebensjahr] | |
| babulus {m} | [Spitzname eines Räubers in Apuleius' Roman "Der goldene Esel"] | |
| Bactri {m.pl} | [die Einwohner der Stadt Baktra oder des baktrischen Reichs] | |
| relig. bellonaria {f} | [von den Priestern zum Fest der Bellona gebrauchtes Kraut] | |
| leontios {f} | [ein uns unbekannter Edelstein von der Farbe des Löwen] | |
| lustrum {n} | Schweinesuhle {f} [der Ort, an dem sich die Schweine wälzen] | |
| geogr. Olympus {m} | Olymp {m} [höchster Berg Griechenlands, mythischer Wohnsitz der griechischen Götter] | |
| reiectus {m} | [ein uns unbekannter Teil der hinteren Seite des Schiffes] | |
| med. hebdomas {f} quarta | achtundzwanzigster Tag {m} [der vierte siebente Tag bei Krankheiten] | |
| decemviri {m.pl} legibus scribundis | [451 v. Chr. gewählten Verfasser der Zwölftafelgesetze] | |
| loc. Ego sum, qui sum. | Ich bin der, der ich bin. | |
| pro tempore et re {adv} | entsprechend der Zeit und der Umstände | |
| Sic transit gloria mundi. | So vergeht der Ruhm der Welt. | |
| a | Ach! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut] | |
| a | Ah! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut] | |
| florere {verb} [2] | auf der Höhe der Macht und des Glückes stehen | |