|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Kirche+ums+Dorf+tragen+fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kirche+ums+Dorf+tragen+fahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Kirche ums Dorf tragen fahren

Übersetzung 1 - 45 von 45

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
iugulare {verb} [1]ums Leben bringen
vicus {m}Dorf {n}
ructabundus {adj}ein Mal ums andere rülpsend
paganus {adj}im Dorf befindlich
vicanus {adj}im Dorf wohnend
paganicus {adj}zum Dorf gehörig
paganus {adj}zum Dorf gehörig
oratorium {n}Kirche {f}
relig. ecclesia {f} Orthodoxaorthodoxe Kirche {f}
exsecratio {f}Entweihung {f} der Kirche
ius relig. Unverified Ecclesia non sitit sanguinem.Die Kirche dürstet nicht nach Blut.
ius relig. Unverified Ecclesia vivit lege Romana.Die Kirche lebt nach römischem Recht.
relig. Unverified Ecclesia semper reformanda est.Die Kirche muss immerfort reformiert werden.
relig. Unverified Ecclesia semper reformanda est.Die Kirche muss stetig erneuert werden.
ferre {verb} [irreg.]tragen
gerere {verb} [3]tragen
portare {verb} [1]tragen
vectura {f}Tragen {n}
dubitare {verb} [1]Bedenken tragen
cavere {verb} [2]Fürsorge tragen
vigilare {verb} [1]Fürsorge tragen
cavere {verb} [2]Sorge tragen
procurare {verb} [1]Sorge tragen
providere {verb} [2]Sorge tragen
gestare {verb} [1] alqd.etw.Akk. tragen
baiulare {verb} [1](eine Last) tragen
gerere {verb} [3]an sich tragen
gerere {verb} [3]in sich tragen
curam habere {verb} [2] [+dat.]Sorge tragen (für)
gestitare {verb} [1]zu tragen pflegen
prae se gerere {verb} [3]zur Schau tragen
latura {f}Tragen {n} (von Lasten)
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
causam alcis. rei sustinere {verb} [2]die Schuld von etw. tragen
gestare {verb} [1]an sich tragen [Kleidung, Schmuck, Waffen]
ire {verb} [irreg.]fahren
vehere {verb} [3]fahren
vehi {verb} [3]fahren
vectatio {f}Fahren {n}
vectio {f}Fahren {n}
vectura {f}Fahren {n}
naut. subvehere {verb} [3]stromaufwärts fahren
curru vehi {verb} [3]im Wagen fahren
navigare {verb} [1]zur See fahren
navigare {verb} [1]fahren [mit dem Schiff]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Kirche%2Bums%2BDorf%2Btragen%2Bfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung