|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Löffel+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Löffel+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Löffel machen

Übersetzung 151 - 200 von 245  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
infamare {verb} [1]Unehre machen
onerare {verb} [1]unerträglicher machen
asperare {verb} [1]ungenießbar machen
asperare {verb} [1] [fig.]ungestümer machen
asperare {verb} [1]ungleich machen
perdere {verb} [3]unglücklich machen
refigere {verb} [3]ungültig machen
dissimulare {verb} [1]unkenntlich machen
infestare {verb} [1]unsicher machen
sacrare {verb} [1]unsterblich machen
domare {verb} [1]untertänig machen
sacrare {verb} [1]unverletzlich machen
versificare {verb} [1]Verse machen
imbuere {verb} [3]vertraut machen
quadrare {verb} [1]viereckig machen
solidare {verb} [1]vollständig machen
reficere {verb} [3]vollzählig machen
obicere {verb} [3]Vorwürfe machen
med. alienare {verb} [1]wahnsinnig machen
collabefactare {verb} [1]wankend machen
labefactare {verb} [1]wankend machen
emollire {verb} [4]weich machen
discingere {verb} [3] [fig.]weichlich machen
odorare {verb} [1]wohlriechend machen
furiare {verb} [1]wütend machen
tremefacere {verb} [3]zittern machen
abrogare {verb} [1]zunichte machen
corrumpere {verb} [3]zunichte machen
disicere {verb} [3]zunichte machen
corrumpere {verb} [3]zuschanden machen
peccare {verb} [1]etw. verkehrt machen
asperare {verb} [1] [fig.]heftiger machen [physisch]
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude machen
accusare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
accussare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
alqm. sanum facere {verb} [3]jdn. gesund machen
psych. alcis. mentem alienare {verb} [1]jdn. verrückt machen
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdn. zuschanden machen
asperare {verb} [1]rauh machen [alt]
maturare {verb} [1]reif machen [Früchte]
reddere {verb} [3]zu etw. machen
relaxare {verb} [1](wieder) weit machen
materiare {verb} [1]aus Holz machen
disceptare {verb} [1]den Schiedsrichter machen
interimere {verb} [3]ein Ende machen
versuram facere {verb} [3]eine Anleihe machen
exceptionem dare {verb} [1]eine Ausnahme machen
iter facere {verb} [3]eine Reise machen
replicare {verb} [1]eine Replik machen
seditionem facere {verb} [3]einen Aufstand machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=L%C3%B6ffel%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung