| Übersetzung 1 - 50 von 457 >> |
| Latein | Deutsch | |
SIEHE AUCH lage |
| tempus {n} | Lage {f} [der Dinge] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| suburbanitas {f} | Lage {f} in der Nähe der Stadt | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| myth. relig. Unverified Dis pater {m} | reicher Vater {m} [der italisierte griechische Unterweltsbeherrscher Pluton, Sohn des Saturn und der Ops, Gemahl der Proserpina] | |
| Caviar | Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde] | |
| causa {f} | Lage {f} | |
| condicio {f} | Lage {f} | |
| corium {n} | Lage {f} | |
| fortuna {f} | Lage {f} | |
| natura {f} | Lage {f} | |
| res {f} | Lage {f} | |
| situs {m} | Lage {f} | |
| status {m} | Lage {f} | |
| sescentoplagus {m} | [jemand, der ungezählte Schläge bekommt / der sechshundert Streiche erhält] | |
| Eurynome {f} | [Tochter des Oceanus und der Tethys, Mutter der Leukothoe] | |
| Ausona {f} | [uralte Stadt der Ausonier, in der Nähe von Minturnä] | |
| Ramnes {m} | [der latinische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Ramnenses {m.pl} | [der latinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Titienses {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Tities {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Lucerenses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Luceres {m} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Lucereses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| seviri {m.pl} equitum Romanorum | [die Vorsteher der sechs Abteilungen der römischen Ritter] | |
| Pluto {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| Pluton {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| Acastus {m} | [Sohn des thessalischen Königs Pelias, Vater der Laodamia, Bruder der Alkestis] | |
| Orcus {m} | Pluto {m} [Gott der Unterwelt, Gemahl der Proserpina] | |
| ratio {f} | Lage {f} [Zustand] | |
| devexitas {f} | abschüssige Lage {f} | |
| saltus {m} | bedenkliche Lage {f} | |
| dura {n.pl} | bedrängliche Lage {f} | |
| necessitudo {f} | bedrängte Lage {f} | |
| discrimen {n} | gefährliche Lage {f} | |
| aequum {n} | gleiche Lage {f} | |
| opportunitas {f} | günstige Lage {f} | |
| discrimen {n} | kritische Lage {f} | |
| res {f} suspensa | kritische Lage {f} | |
| tempus {n} | traurige Lage {f} | |
| supinitas {f} | zurückgebogene Lage {f} | |
| columbarium {n} | Lager {n} [die Öffnung, wo der Balken in den Wänden der Gebäude liegt] | |
| Lemnicola {m} | [der / ein Bewohner der Insel Lemnos] | |
| fortunatus {adj} | in glücklicher Lage | |
| reatus {m} | Lage {f} eines Angeklagten | |
| geogr. Lirinus {f} | [Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, der Stadt Antipolis gegenüber, j. St. Honorat] | |
| geogr. Lerina {f} | [Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, der Stadt Antipolis gegenüber, jetzt St. Honorat] | |
| Bastarnae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| Basternae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| beneficiarius {m} | Gefreiter {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen] | |
| beneficiarius {m} | Unteroffizier {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen] | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten