|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Landesgesellschaft [nationale Tochter eines multinationalen Unternehmens]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Landesgesellschaft in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Landesgesellschaft [nationale Tochter eines multinationalen Unternehmens]

Übersetzung 1 - 50 von 106  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
significatio {f}Bedeutung {f} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]
significatio {f}Sinn {m} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]
Hypermestra {f}[Tochter des Danaus]
Pasiphaa {f}[Tochter des Helios]
Pasiphae {f}[Tochter des Helios]
Cebrenis {f}Cebrenide {f} [Tochter des Cebren]
Pasiphaeia {f}Phädra {f} [Tochter der Pasiphaë]
Belides {f.pl}Danaiden {pl} [die Töchter des Danaus]
Ariadna {f}[Tochter des Minos und der Pasiphae]
Ariadne {f}[Tochter des Minos und der Pasiphae]
myth. Musae {f.pl}Musen {pl} [Göttinnen der Künste, Töchter des Zeus]
Nioba {f}[Tochter des Tantalus und Gemahlin des Amphion]
Niobe {f}[Tochter des Tantalus und Gemahlin des Amphion]
Eurynome {f}[Tochter des Oceanus und der Tethys, Mutter der Leukothoe]
Berenice {f}[Tochter des jüdischen Königs Herodes Agrippa I., Geliebte des Titus]
myth. Iole {f}Iole {f} [Tochter des Eurytus]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
abdicatio {f}Niederlegung {f} [eines Amtes]
accentus {m}Betonung {f} [eines Wortes]
ambitus {m}Rand {m} [eines Kreises]
mus. cantus {m}Klang {m} [eines Instruments]
cantus {m}Spiel {n} [eines Instrumentes]
captio {f}Fangen {n} [eines Tieres]
carmen {n}Vers {m} [eines Gedichtes]
decessio {f}Fortgang {m} [eines Menschen]
decessus {m}Ablaufen {n} [eines Gewässers]
decessus {m}Zurücktreten {n} [eines Gewässers]
deductor {m}Begleiter {m} [eines Amtsbewerbers]
math. denominator {m}Nenner {m} [eines Bruches]
desultorius {m}Pferd {n} [eines Kunstreiters]
evulsio {f}Ausrottung {f} [eines Volkes]
flagella {n.pl}Fangarme {pl} [eines Polypen]
flagellum {n}Ranke {f} [eines Weinstocks]
fractaria {f}Sprenghammer {m} [eines Bergmanns]
litt. frons {f}Breite {f} [eines Ackers]
anat. geniculum {n}Knie {n} [eines Kindes]
gressus {m}Lauf {m} [eines Schiffes]
idolum {n}Schattenbild {n} [eines Verstorbenen]
labrum {n}Rand {m} [eines Gefäßes]
lex {f}Punkt {m} [eines Vertrages]
opus {n}Werk {n} [eines Autors]
paelex {f}Lustknabe {m} [eines Mannes]
patrona {f}Gebieterin {f} [eines Freigelassenen]
patrona {f}Herrin {f} [eines Freigelassenen]
patronus {m}Herr {m} [eines Freigelassenen]
herb. pollex {m}Absatz {m} [eines Baumes]
herb. pollex {m}Knorren {m} [eines Baumes]
herb. pollex {m}Knoten {m} [eines Baumes]
propositio {f}Vordersatz {m} [eines Syllogismus]
propositum {n}Vordersatz {m} [eines Syllogismus]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Landesgesellschaft+%5Bnationale+Tochter+eines+multinationalen+Unternehmens%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung