Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Měj se!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Měj se! in anderen Sprachen:

Deutsch - Tschechisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Měj se

Übersetzung 1 - 71 von 71

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se {pron}sich
se abdere {verb} [3]entweichen
se prorumpere {verb} [3]hervorbrechen
se prorumpere {verb} [3]hervordringen
se prorumpere {verb} [3]hervorstürzen
se auferre {verb} [irreg.]verschwinden
se recipere {verb} [3]zurückgehen
se recipere {verb} [3]zurückkehren
se recipere {verb} [3]zurückweichen
se praebere {[verb]} [+acc.]sich erweisen [als]
se praebere {[verb]} [+acc.]sich zeigen [als]
a se {pron}von sich
se honeste gerere {verb} [3]ehrlich sein
se acclinare {verb} [1]geneigt sein
se durare {verb} [1]sich abhärten
se comparare {verb} [1]sich anschicken
se conferre {verb} [irreg.]sich begeben
se gerere {verb} [3]sich benehmen
se corrigere {verb} [3]sich bessern
se gerere {verb} [3]sich betragen
se auferre {verb} [irreg.]sich entfernen
se reprimere {verb} [3]sich enthalten
se in potestatem fidemque dare {verb} [1]sich ergeben
se recipere {verb} [3]sich erholen
se recreare {verb} [1]sich erholen
se reficere {verb} [3]sich erholen
ad se redire {verb} [irreg.]sich fassen
se comparare {verb} [1]sich rüsten
se recipere {verb} [3]sich sammeln
se iaculari {verb} [1]sich stürzen
se abdere {verb} [3] [in litteris]sich vergraben [fig.] [in seinen Büchern]
se dare {verb} [1]sich widmen
se reddere {verb} [3]sich zurückbegeben
se referre {verb} [irreg.]sich zurückbegeben
se reprimere {verb} [3]sich zurückhalten
se recipere {verb} [3]sich zurückwenden
se referre {verb} [irreg.]sich zurückwenden
se abdere {verb} [3]sich zurückziehen
se recipere {verb} [3]sich zurückziehen
se referre {verb} [irreg.]sich zurückziehen
se removere {verb} [2]sich zurückziehen
se acclinare {verb} [1]zugeneigt sein
se reprimere {verb} [3]an sich halten
se abstinere {verb} [2] a vinokeinen Wein trinken
se vindicare {verb} [1] ab alqo.sich an jdm. rächen
se alicui obicere {verb} [3]sich auf jdm. stürzen
se praebere {verb} [+acc.] [2]sich erweisen (als)
se praestare {verb} [1]sich erweisen als
fuga se recipere {verb} [3]sich fluchtartig zurückziehen
se receptare {verb} [1]sich rasch zurückziehen
se praestare {verb} [1]sich zeigen als
Res inter se conveniunt.Die Sachen passen zusammen.
Marcus se aegrum esse simulat.Marcus stellt sich krank.
Quo modo res se habet?Wie verhält es sich?
se fortem praestare {verb} [1]sich als tapfer erweisen
litteris se dedere {verb} [3]sich den Wissenschaften widmen
se ad pedes alicuius proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
ad se redire {verb} [irreg.]wieder zur Besinnung kommen
Cicero se in Tusculanum contulit.Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum.
Res ita se habet.Die Sache verhält sich so.
Negat se meminisse.Er sagt, er erinnert sich nicht.
quoquo modo se res habetes sei, wie es wolle
pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
Se quisque maxime amat.Jeder liebt sich selbst am meisten.
Marcus se aegrum esse dissimulat.Marcus tut so, als wäre er nicht krank.
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
acta publica probant se ipsaöffentliche Akte beweisen sich selbst
se afflictare {verb} [1]sich an die Brust schlagen
se abripere {verb} [3]sich aus dem Staube machen
se in silvas abdere {verb} [3]sich in den Wäldern verstecken
se vino implere {verb} [2]sich mit Wein volllaufen lassen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=M%C4%9Bj+se%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung