|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Mach es nicht schon schlecht bevor du es überhaupt ausprobiert hast
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mach es nicht schon schlecht bevor du es überhaupt ausprobiert hast in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Mach es nicht schon schlecht bevor du es überhaupt ausprobiert hast

Übersetzung 1 - 50 von 568  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Perge, qua coepisti!Mach weiter, wie du begonnen hast!
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
minime {adv}überhaupt nicht
Male est.Es steht schlecht.
Quid nunc facere cogitas?Was hast du jetzt vor?
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Quid tibi hic negotii est?Was hast du hier zu tun?
decet [2]es schickt sich [es gehört sich]
quoquo modo se res habetes sei, wie es wolle
loc. Adora quod incendisti, incende quod adorasti!Bete an, was du verbrannt hast; verbrenne, was du angebetet hast.
Haec, quemadmodum exposui, ita gesta sunt.Es ist so geschehen, wie ich es dargelegt habe.
Intellego te multum in medicina profecisse.Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.
esdu bist
bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
Cuias es?Woher kommst du?
Quid, quod ...Ist es nicht so, dass ...
Unverified Tempus belli et tempus pacis.Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden.
ne tu quidemnicht einmal du
Tibi non licet.Du darfst nicht.
Nonne meministi?Erinnerst du dich etwa nicht?
Nollem id dixisses!Hättest du das doch nicht gesagt!
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra.Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird.
antequam {conj}bevor
priusquam {conj}bevor
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
alioqui {adv}überhaupt
alioquin {adv}überhaupt
generaliter {adv}überhaupt
generatim {adv}überhaupt
omnino {adv}überhaupt
prorsus {adv}überhaupt
universe {adv}überhaupt
Bene ambula!Mach's gut!
improbus {adj}schlecht
male {adv}schlecht
malus {adj}schlecht
perversus {adj}schlecht
plumbeus {adj}schlecht
pravus {adj}schlecht
reprobus {adj}schlecht
corruptus {adj}schlecht (geworden)
corrumpere {verb} [3]schlecht machen
discerpere {verb} [3]schlecht machen
disconvenire {verb} [4]schlecht passen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Mach+es+nicht+schon+schlecht+bevor+du+es+%C3%BCberhaupt+ausprobiert+hast
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.155 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung