|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten

Übersetzung 1 - 50 von 971  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Sint temporalia in usu, aeterna in desiderio.Die zeitlichen Güter soll man nutzen, die ewigen verlangen.
illinc {adv}von jener Seite
maternus {adj}von mütterlicher Seite
a latere {adv}von der Seite
ab obliquo {adv}von der Seite
ex obliquo {adv}von der Seite
e regione {adv}von der entgegengesetzten Seite
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
multesimus {adj}nur einer von vielen
obstipus {adj}sich auf die Seite neigend
Unverified Sospes lucra carpat.Gottes Günstling soll die Gewinne abschöpfen.
Hoc factum homines concusserat.Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert.
Unverified Fiat iustitia et pereat mundus.Es soll Gerechtigkeit geschehen, und gehe die Welt darüber zugrunde.
Artem non odit nisi ignarus.Nur der Unwissende verachtet die Kunst.
cit. Dimidium facti, qui coepit, habet.Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
semiquinarius {adj}die Hälfte von fünf enthaltend
semiseptenariusdie Hälfte von sieben enthaltend
ius de die in diemvon Tag zu Tag
ius Unverified ipso facto {adv}die Rechtsfolgen einer Tat treten von selbst ein
causam alcis. rei sustinere {verb} [2]die Schuld von etw. tragen
virtutes {f.pl} animipositive Eigenschaften {pl}
inspectio {f}Betrachten {n}
aspicere {verb} [3]betrachten
considerare {verb} [1]betrachten
contemplari {verb} [1]betrachten
intueri {verb} [2]betrachten
lustrare {verb} [1]betrachten
spectare {verb} [1]betrachten
tueri {verb} [2]betrachten
circumspectare {verb} [1]rings betrachten
comparare {verb} [1]vergleichend betrachten
perlegere {verb} [3]genau betrachten
humanus {adj}Menschen-
mortales {m.pl} / {f.pl}Menschen {pl}
mortalitas {f}Menschen {pl}
viri {m.pl}Menschen {pl}
humanus {adj}der Menschen
humanus {adj}des Menschen
rustici {m.pl}bäuerische Menschen {pl}
vita {f}lebende Menschen {pl}
antiqui {m.pl}Menschen {pl} der Vorzeit
inter hominesunter Menschen
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt.Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien.
debeo [2]ich soll
Omnes homines aequales sunt.Alle Menschen sind gleich.
Quid faciam?Was soll ich tun?
Dido, a qua Aeneas amatur, regina Poenorum est.Dido, von der Aeneas geliebt wird, ist die Königin der Punier.
latus {n}Seite {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Man+soll+nur+die+positive+Seite+von+Menschen+betrachten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung