Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Material für die Öffentlichkeitsarbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Material für die Öffentlichkeitsarbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Material für die Öffentlichkeitsarbeit

Übersetzung 1 - 50 von 409  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bustuarius {adj}für die Leichenfeier bestimmt
obsonator {m}Einkäufer {m} für die Küche
obsonatus {m}Einkauf {m} für die Küche
opis pretiumLohn für die Mühe
in reliquum (tempus) {adv}für die Zukunft
sine cura animarumohne Sorge für die Seelen
Unverified ars {f} gratia artisdie Kunst {f} für die Kunst
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
Unverified pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
diem concilio constituere {verb} [3]den Termin für die Versammlung festsetzen
homines liberalitate capere {verb} [3]die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
materia {f}Material {n}
Unverified vigilantibus leges sunt scriptaefür die Wachenden sind die Gesetze geschrieben [d. h. wer sein Recht wahren und vor dem Recht bestehen will, muß sich mit den Gesetzen seines Landes bekannt machen ]
fur {f}Diebin {f}
fur {m}Dieb {m}
fur {m}Schurke {m}
in {prep} [+acc.]für
privatim {adv}für sich
pro {prep} [+abl.]für
coronarius {adj}für den Kranz (bestimmt)
cottidie {adv}Tag für Tag
diobolaris {adj}für zwei Obolen käuflich
diobolus {adj}für zwei Obolen käuflich
durus {adj}unempfänglich (für etwas)
eustomachus {adj}gut für den Magen
eustomachus {adj}heilsam für den Magen
gradatim {adv}Schritt für Schritt
granatim {adv}Korn für Korn
privatim {adv}für seine Person
publice {adv}für den Staat
semel {adv}ein für alle Mal
simplex {adj}einer für sich
stipendiarius {adj}für Sold dienend
viritim {adv}Mann für Mann
abolere {verb} [2]für ungültig erklären
censere {verb} [2]für zweckmäßig erachten
comprobare {verb} [1]für gut halten
credere {verb} [3] [+acc.]halten für
Unverified dignare {verb} [1]für würdig erachten
ducere {verb} [3]halten für
infirmare {verb} [1]für ungültig erklären
iudicare {verb} [1]halten für
probare {verb} [1]für gut befinden
prospicere {verb} [3] [+dat.]sorgen für
providere {verb} [2] [+dat.]sorgen für
putare {verb} [1]halten für
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Material+f%C3%BCr+die+%C3%96ffentlichkeitsarbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten