|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Mir fehlen die Worte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir fehlen die Worte in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Mir fehlen die Worte

Übersetzung 1 - 50 von 442  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
cit. litt. Lingua haeret metu.Die Zunge stockt mir vor Angst.
Res mihi (maximae) curae est.Die Sache liegt mir (sehr) am Herzen.
bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
defectus {m}Fehlen {n}
deficere {verb} [3]fehlen
peccare {verb} [1]fehlen
abesse {verb} [irreg.] [+abl.]fehlen
deesse {verb} [irreg.] [+dat.]fehlen
fatus {m}Worte {pl}
oratio {f}Worte {pl}
frivola {n.pl}nichtssagende Worte {pl}
lenocinamentum {n}gewinnende Worte {pl}
lenocinium {n}gewinnende Worte {pl}
paucula {n.pl}wenige Worte {pl}
indisertus {adj}ohne viele Worte
oratio {f} cultawohlgesetzte Worte {pl}
continuatio {f} verborumZusammenhang {m} der Worte
seminiverbius {adj}Worte hier und da ausstreuend
Acta, non verba.Taten, nicht Worte.
mihi {pron}mir
mecum {pron}mit mir
a me {pron}von mir
Adeste me!Helft mir!
Adiuvate me!Helft mir!
Mihi placet.Es gefällt mir.
Vade mecum!Geh mit mir!
Valeo bene.Mir geht es gut.
Venisne mecum?Kommst du mit mir?
Divitiae mihi prosunt.Reichtum nützt mir.
mihi videor [2]ich bilde mir ein
mihi videor [2]ich glaube von mir
Bene me habeo.Es geht mir gut.
Bene mihi est.Es geht mir gut.
Domus mihi est.Mir gehört ein Haus.
Illud me fugit.Das ist mir entgangen.
Mihi gaudio est.Es macht mir Freude.
Dolet mihi, quod ...Es tut mir leid, dass ...
Me multum adiuvit.Das hat mir sehr geholfen.
Pecunia me deficit.Mir geht das Geld aus.
Hi libri mihi placent.Diese Bücher gefallen mir.
Multa cum animo cogitabam.Ich machte mir viele Gedanken.
Noli turbare circulos meos!Zerstöre mir meine Kreise nicht!
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise gestatten
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise nachsehen
Tuam malam fortunam doleo.Dein schlimmes Schicksal tut mir leid/weh.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
ut mihi bonum esse videturwie es mir gut zu sein scheint
Unverified Ubi bene, ibi patria.Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Mir+fehlen+die+Worte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung