|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Mit den Lahmen lernt man hinken mit Säufern trinken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mit den Lahmen lernt man hinken mit Säufern trinken in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Mit den Lahmen lernt man hinken mit Säufern trinken

Übersetzung 1 - 50 von 964  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cottidie aliquid novi discitur.Täglich lernt man etwas Neues.
cancellare {verb} [1]mit Gittern durchstreichen [mit Gittern (×) durchstreichen]
Si parva licet componere magnis.Wenn man Kleines mit Großem vergleichen darf.
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
claudicare {verb} [1]lahmen
debilitare {verb} [1]lähmen
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
claudicatio {f}Hinken {n}
astrisonus {adj}mit den Sternen tönend
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
claudicare {verb} [1]hinken
coruscare {verb} [1]mit den Hörnern stoßen
fluctuare {verb} [1]mit den Wellen umhertreiben
nictare {verb} [1]mit den Augen zwinkern
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
dentibus fremere {verb} [3]mit den Zähnen knirschen
Ab Helvetiis legati venerunt pacem petitum.Von den Helvetiern kamen Gesandte mit der Bitte um Frieden.
pocla {n.pl}Trinken {n}
pocula {n.pl}Trinken {n}
potio {f}Trinken {n}
bibere {verb} [3]trinken
obducere {verb} [3]trinken
potare {verb} [1]trinken
lactare {verb} [1]Milch trinken
sobrietas {f}Mäßigkeit {f} im Trinken
Liber {m}[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]
Ergo bibamus.Also lasst uns trinken.
cit. Nunc est bibendum! [Horaz]Jetzt lasst uns trinken!
se abstinere {verb} [2] a vinokeinen Wein trinken
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
dicitur [3]man sagt
placet [2]man beschließt
scilicet {adv}man kann wissen
traditur [3]man sagt
discrepat [1]man ist uneins
Discumbitur.Man geht zu Tisch.
ferunt [irreg.]man sagt, dass
opus est [+abl.]man braucht
discrepat [1]man stimmt nicht überein
Discumbitur.Man geht zu Tafel. [veraltet]
indignandus {adj}worüber man sich entrüsten muss
indignandus {adj}worüber man unwillig werden muss
Laborare necesse est.Man muss arbeiten.
Unverified Sperandum et ferendum.Man muss hoffen und erdulden.
videndum est, utman muss darauf achten, dass
capis {f}Opferschale {f} [mit Henkel]
capis {f}Schale {f} [mit Henkel]
contagio {f}Verkehr {m} [mit jdm.]
perunctio {f}Einreiben {n} [mit Salbe]
Hoc tibi invidiae erit.Dafür wird man dich hassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Mit+den+Lahmen+lernt+man+hinken+mit+S%C3%A4ufern+trinken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung