|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Querfeldein bin ich nicht zu gebrauchen Wir Zwerge sind eher geborene Sprinter Mordsgefährlich über kurze Entfernungen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Querfeldein bin ich nicht zu gebrauchen Wir Zwerge sind eher geborene Sprinter Mordsgefährlich über kurze Entfernungen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Querfeldein bin ich nicht zu gebrauchen Wir Zwerge sind eher geborene Sprinter Mordsgefährlich über kurze Entfernungen

Übersetzung 1151 - 1200 von 1313  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Multum temporis consumpsi legendo.Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen.
sicut ab amicis accepiwie ich von den Freunden erfuhr
Huius rei paene oblitus sum.Das hätte ich beinahe vergessen.
ius Unverified Minima non curat praetor.Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Unverified conditio {f} sine qua nonBedingung {f}, ohne die etw. nicht [eintreten kann]
Unverified conditio {f} sine qua nonBedingung {f}, ohne welche nicht [etw. geschehen kann]
cenare {verb} [1]als Mahlzeit zu sich nehmen
debellare {verb} [1]den Krieg zu Ende führen
solere {verb} [2] [+inf.]etw. zu tun pflegen
vorare {verb} [1] [fig.]begierig zu sich nehmen
ad hoczu diesem [diesen Fall betreffend]
animus bellandider Wille, Krieg zu führen
terra mariquezu Wasser und zu Lande
arma capere {verb} [3]zu den Waffen greifen
deos precari {verb} [1]zu den Göttern beten
domo abire {verb} [irreg.]von zu Hause weggehen
pecuniae damnare {verb} [1]zu einer Geldstrafe verurteilen
sibi renuntiare {verb} [1]sich zu Gemüte führen
mutatio {f} militiaeStrafversetzung {f} zu einem geringeren Truppenteil
eo potissimum tempore {adv}hauptsächlich zu dieser Zeit
sine mea sententia {adv}ohne mich zu fragen
Ibam forte via sacra.Ich ging zufällig die Heilige Straße entlang.
Mea sponte hoc feci.Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.
Nunc tantum id dicam.Ich will jetzt nur so viel sagen.
Scio me nihil scire. [Sokrates]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Ego pariter gaudeo ac tu.Ich freue mich genauso wie du.
Ex te quaero, ubi fueris.Ich frage dich, wo du warst.
Timeo, ne quid tibi accidat.Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.
ius Unverified De minimis non curat praetor.Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
diplasius {adj}im Verhältnis von 1 zu 2 stehend
quindecimviralis {adj}zu den Priestern der Magna Mater gehörig
adspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
adspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
aspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
aspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
gustare {verb} [1]ein paar Bissen zu sich nehmen
solere {verb} [2] [+inf.]gewohnt sein, etw. zu tun
amicis subvenire {verb} [4]den Freunden zu Hilfe kommen
alci. saluti essedasein, um jdn. zu retten
Laborare necesse est.Es ist nötig zu arbeiten.
uno eodemque tempore {adv}zu ein und derselben Zeit
loc. Vivere militare est.Zu leben heißt zu kämpfen.
numerum deorum obtinere {verb} [2]zu den Göttern gehören
ius de die in diemvon Tag zu Tag
Unverified Orandum est ut sit ...Zu wünschen ist, dass ...
loc. Per omnia saecula saeculorum.Von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Querfeldein+bin+ich+nicht+zu+gebrauchen+Wir+Zwerge+sind+eher+geborene+Sprinter+Mordsgef%C3%A4hrlich+%C3%BCber+kurze+Entfernungen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung