Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes in other languages:
Deutsch - LateinAdd to ...
| Translation 1 - 50 of 346 >> |
| Latin | German | |
| hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil] | Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen. | |
Partial Matches |
| relig. Unverified Quidquid est in parochia est etiam de parochia. | Was immer innerhalb der Grenzen einer Parochie sich befindet und dort vorgeht, untersteht auch dieser Parochie. | |
| id est <i. e.> | also [sprich, das heißt] | |
| id est <i. e.> | das bedeutet | |
| id est <i. e.> | das heißt <d. h.> | |
| id est <i. e.> | das ist | |
| id est <i. e.> | sprich [das heißt] | |
| Id mihi persuasum est. | Davon bin ich überzeugt. | |
| litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior. | Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter. | |
| quidquid | alles, was | |
| cit. Unverified Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz] | Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben. | |
| timeo [2] | ich fürchte | |
| Timeo, ne quid tibi accidat. | Ich fürchte, dass dir etwas zustößt. | |
| ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia. | Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an. | |
| Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita. | Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches. | |
| cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] | Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. | |
| id {pron} | dies | |
| id {pron} | esNom.Akk. | |
| id agere, ne | sich bemühen, dass nicht | |
| id agere, ut | alles darauf anlegen, dass | |
| id agere, ut | sich dafür einsetzen, dass | |
| Id mihi persuasi. | Davon bin ich überzeugt. | |
| Nollem id dixisses! | Hättest du das doch nicht gesagt! | |
| Id tibi non assentior. | Darin stimme ich dir nicht zu. | |
| Num dubitas id facere? | Zögerst du etwa, dies zu tun? | |
| Nunc tantum id dicam. | Ich will jetzt nur so viel sagen. | |
| id agere {verb} [3], ut | darauf bedacht sein, dass | |
| id studere {verb} [2], ut | sich darum bemühen, dass | |
| et {conj} | auch | |
| et {conj} | noch | |
| et {conj} | sogar | |
| et {conj} | und | |
| et ... et {conj} | sowohl ... als auch | |
| idem ... et | derselbe ... wie | |
| acriter et fideliter {adv} | tapfer und treu | |
| clare et distincte {adv} | klar und deutlich | |
| loc. Divide et impera. | Teile und herrsche. | |
| Unverified Fortiter et mansuete. | Tapfer und friedliebend. | |
| hic et illic | hier und dort | |
| hic et nunc {adv} | hier und jetzt | |
| huc et illuc {adv} | hierhin und dorthin | |
| loc. Ora et labora! | Bete und arbeite! | |
| loc. Perfer et obdura! | Halte durch und sei hart! | |
| Unverified Pietate et patientia. | Mit Frömmigkeit und Geduld. | |
| Unverified Sperandum et ferendum. | Man muss hoffen und erdulden. | |
| Unverified Toga et armis. | In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten] | |
| Urbi et Orbi | der Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes] | |
| ius usus et fructus | Nießbrauch und Fruchtgenuß [juristische Formel] | |
| avus {m} et avia {f} | Großeltern {pl} | |
| ritus et mores | Sitten und Gebräuche | |
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers