Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Schafe+von+Böcken+Böcke+Schafen+scheiden+trennen+sondern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schafe+von+Böcken+Böcke+Schafen+scheiden+trennen+sondern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Schafe von Böcken Böcke Schafen scheiden trennen sondern

Übersetzung 1 - 50 von 419  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
balantes {f.pl}Schafe {pl}
sed {conj}sondern
abire {verb} [irreg.]scheiden
cedere {verb} [3]scheiden
decedere {verb} [3]scheiden
diiungere {verb} [3]scheiden
dirimere {verb} [3]scheiden
discernere {verb} [3]scheiden
discriminare {verb} [1]scheiden
disiungere {verb} [3]scheiden
diribere {verb} [2]sondern
dirimere {verb} [3]sondern
discessus {m}Scheiden {n}
repudiare {verb} [1]sich scheiden
discedere {verb} [3]sich feindlich scheiden
nec solum ... verum etiamnicht nur ... sondern auch
non dumtaxat ... sed etiamnicht nur ... sondern auch
non modo ... sed etiamnicht nur ... sondern auch
non solum ... sed etiamnicht nur ... sondern auch
non modo ... sed verumnicht nur ... sondern auch ...
non solum ... sed verumnicht nur ... sondern auch ...
diiungere {verb} [3]trennen
diribere {verb} [2]trennen
dirimere {verb} [3]trennen
discernere {verb} [3]trennen
discludere {verb} [3]trennen
discriminare {verb} [1]trennen
disglutinare {verb} [1]trennen
disgregare {verb} [1]trennen
disiungere {verb} [3]trennen
dividere {verb} [3]trennen
Unverified interscindere {verb} [3]trennen
secernere {verb} [3]trennen
segregare {verb} [1]trennen
separare {verb} [1]trennen
sevocare {verb} [1]trennen
discedere {verb} [3]sich trennen
repudiare {verb} [1]sich trennen
ius Non sub homine, sed sub Deo et legeNicht dem Menschen, sondern Gott und dem Recht untertan
dimittere {verb} [3]sich trennen [von der Gattin]
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
a {prep} [+abl.]von
ab {prep} [+abl.]von
de {prep} [+abl.]von
ex {prep}von
pro {prep} [+abl.]anstelle von
vacuus {adj} [+abl.]frei von
vacuus {adj} [+abl.]leer von
e {prep} [+abl.]von ... an
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Schafe%2Bvon%2BB%C3%B6cken%2BB%C3%B6cke%2BSchafen%2Bscheiden%2Btrennen%2Bsondern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung