| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| suo iure {adv} | berechtigterweise | |
| suo sumptu {adv} | auf eigene Kosten | |
| chem. silicium {n} [rec.] <Si> | Silizium {n} <Si> | |
| chem. silicium {n} [rec.] <Si> | Silicium {n} <Si> [fachspr.] | |
| per {prep} [+acc.] | durch | |
| per {prep} [+acc.] | hindurch | |
| per {prep} [+acc.] | während | |
| per cruciatum {adv} | qualvoll | |
| per dedecus | schändlich | |
| per insidias {adv} | hinterlistigerweise | |
| per obliquum {adv} | seitwärts | |
| per proclive {adv} | abwärts | |
| per proclive {adv} | bergab | |
| per proclive {adv} | bergabwärts | |
| per proclive {adv} | herabwärts | |
| per {prep} [+acc.] | durch...hindurch | |
| per {prep} [+acc.] | mittels [+Gen.] | |
| per ludum {adv} | im Scherz | |
| per lunam {adv} | im Mondschein | |
| per oblivionem {adv} | aus Vergessenheit | |
| per occasionem {adv} | bei Gelegenheit | |
| per saturam {adv} | bunt durcheinander | |
| per vadimonium {adv} | als Pfand | |
| per aera {adv} | durch die Luft | |
| per causam {adv} | unter dem Vorwand | |
| ius per curiam {adj} | durch das Gericht | |
| per longum {adv} | lange Zeit hindurch | |
| ius per curiam {adj} | im Namen des Gerichts | |
| per noctem {adv} | im Verlauf der Nacht | |
| per orbem {adv} | in der ganzen Welt | |
| hist. Salus per aquam. | Gesund durch Wasser. | |
| hist. Sana per aquam. | Gesund durch Wasser. | |
| hist. Sanitas per aquam. | Gesund durch Wasser. | |
| hist. Sanus per aquam. | Gesund durch Wasser. | |
| per medium oppidum {adv} | mitten durch die Stadt | |
| per totum diem {adv} | den ganzen Tag lang | |
| tot per annos {adv} | so viele Jahre lang | |
| iurare {verb} [1] per alqd. | bei etw. schwören | |
| ius per deos iurare {verb} [1] | bei den Göttern schwören | |
| loc. Per omnia saecula saeculorum. | Von Ewigkeit zu Ewigkeit. | |
| per omne fas ac nefas {adv} | im Guten und Bösen | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch das Raue zu den Sternen. | |
| Unverified per fas et nefas | durch jede [erlaubte und unerlaubte] Weise | |
| proximus iter per Alpes | der kürzeste Weg über die Alpen | |
| vigilias per urbem disponere {verb} [3] | Wachen in der Stadt postieren | |
| per omne fas ac nefas {adv} | in allem Guten und Bösen | |
| si {conj} | falls | |
| si {conj} | ob | |
| arma per pactionem tradere {verb} [3] | kapitulieren [wörtlich: die Waffen laut Vertrag übergeben] | |
| si {conj} | wenn [konditional] | |
| Per omnes deos te obtestor, ut... | Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass... | |
| praeterquam si | außer wenn | |
| Plurima per noctem volvi. | In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch Nacht zum Licht. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Ohne Fleiß kein Preis. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Von nichts kommt nichts. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor dem Erfolg liegt die Arbeit. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Es fällt einem nichts in den Schoß. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Mut'ger Kampf führt stets zum Sieg. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| si quis dicat | wenn jemand das sagen soll | |
| loc. Per aspera ad astra. | Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| si qua spes est | wenn noch irgendeine Hoffnung besteht | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Exspecto, si quid dicas. | Ich warte, ob du etwas sagst. | |
| Si parva licet componere magnis. | Wenn man Kleines mit Großem vergleichen darf. | |
| proverb. Unverified Si vis pacem para bellum. | Wenn du Frieden willst, bereite Krieg vor. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Festina lente, sat cito, si bene sat. | Auf Rat weile, zur Tat eile. | |
| Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra. | Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird. | |
| loc. Si tacuisses, philosophus mansisses. | Wenn du geschwiegen hättest, wärst du ein Philosoph geblieben. [= hättest du nicht deine Unwissenheit verraten] | |
| Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita. | Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches. | |
| Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita. | Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben. | |