|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet

Übersetzung 1 - 50 von 744  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
letifer {adj}den Tod bringend
letificus {adj}den Tod verursachend
mortuarius {adj}den Tod betreffend
perniciem afferre {verb} [irreg.]den Tod verursachen
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
amici mortem maerere {verb} [2]über den Tod des Freundes trauern
Morte omnis sensus exstinguitur.Durch den Tod wird jede Empfindung ausgelöscht.
Unverified Vivit post funera virtus.Die Tugend lebt über den Tod hinaus.
infans {adj}Kindes-
bibl. Unverified Virum sanguinum et dolosum abominabitur dominus.Der Herr hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
attinere {verb} [2]nicht aus den Händen lassen
Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.
Unverified Fluctuat, nec mergitur.Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris]
A verbis legis non est recedendum.Von den Worten des Gesetzes ist nicht abzugehen.
bibl. Unverified Pax multa diligentibus legem tuam domine, et non vacillabunt.Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, sie werden nicht straucheln.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
capitalis {adj}Tod-
casus {m}Tod {m}
decessus {m}Tod {m}
exitus {m}Tod {m}
finis {m}Tod {m}
frigus {n}Tod {m}
funus {n}Tod {m}
letum {n}Tod {m}
migratio {f}Tod {m}
mors {f}Tod {m}
mortificatio {f}Tod {m}
obitus {m}Tod {m}
Orcus {m}Tod {m}
suprema {n.pl}Tod {m}
nex {f}(gewaltsamer) Tod {m}
dispunctio {f} vitaeTod {m}
mors {f} longalangsamer Tod {m}
post mortem {adj} {adv}nach dem Tod
hodie {adv}heute
debellare {verb} [1]auf Leben und Tod kämpfen
de morte alcis. quaerere {verb}jds. Tod untersuchen
Unverified Cogita mori ante mortem.Denke an das Sterben vor dem Tod.
vitae necisque potestatem habere {verb} [2]Gewalt über Leben und Tod haben
Media vita in morte sumus.Mitten im Leben sind wir im Tod.
Hic locus est ubi mors docet vivos.Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet.
bis {adv}zweimal
donec {conj}bis
dum {conj}bis
adeo {adv}bis dahin
adhuc {adv}bis jetzt
dum {conj}solange bis
hactenus {adv}bis dahin
hactenus {adv}bis hierher
hactenus {adv}bis jetzt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Sie+hat+den+Tod+ihres+Kindes+bis+heute+nicht+verkraftet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung