|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Tschinellen [ein Paar]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tschinellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Tschinellen [ein Paar]

Übersetzung 1 - 60 von 60

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
leros {f}[ein uns unbekannter Edelstein, vielleicht ein unreiner Kristall]
indignus {adj}nicht verdienend [ein Übel od. ein Gut]
cataractria {f}[ein Gewürz]
gastr. hapalopsis {f}[ein Gewürz]
anim. T
pisces T
geogr. Arnus {m}Arno {m} [ein Fluss]
litt. asellus {m}[ein feiner Seefisch]
gastr. capparis {f}Kaper {f} [ein Gewürz]
cepolendrum {n}[ein erdichtetes Gewürz]
herb. T
gastr. coriandrum {n}Koriander {m} [ein Gewürz]
anim. T
pisces T
orn. T
mergus {m}
abrogare {verb} [1][ein Staatsamt] abnehmen
discindere {verb} [3]aufreißen [ein Gewand]
discindere {verb} [3]wegreißen [ein Gewand]
rigare {verb} [1]führen [ein Gewässer]
rigare {verb} [1]leiten [ein Gewässer]
med. antipathes {n}[ein Mittel gegen Leiden]
Bellonarius {m}[ein Priester der Bellona]
Dodonigena {m}[ein Einwohner von Dodona]
eusebes {n}[ein uns unbekannter Edelstein]
ingressus {m}Einfall {m} [in ein Land]
lepidotis {f}[ein uns unbekannter Edelstein]
Naxiaca {n.pl}[ein Werk über Naxos]
prensatio {f}Bewerbung {f} [um ein Amt]
saucaptis {f}[ein erdichteter / fingierter Gewürzname]
naut. gaulus {m}Kauffahrteischiff {n} [ein ovalförmiges (phönizisches) Handelsschiff]
legatio {f}Auftrag {m} [den ein Gesandter bekommt]
tinnunculus {m}[ein Vogel aus dem Falkengeschlecht]
Fulmen cadit.Ein Blitz schlägt ein.
abdicare {verb} [1][ein Kind] verstoßen und enterben
antipathes {f}[ein schwarzer Stein gegen die Zauberei]
legatio {f}Antwort {f} [die ein Gesandter bringen soll]
tribus {f}[ursprünglich ein Drittel des römischen Volkes]
sibilare {verb} [1]auspfeifen [durch Pfeifen ein Mißfallen kundtun]
aedicula {f}Nische {f} [in der ein Götterbild angebracht war]
bibio {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
bibo {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
nebritis {f}[ein dem Bacchus heiliger, uns unbekannter Stein]
sphragis {f}[ein Edelstein, mit dem häufig gesiegelt wird]
ars abaculus {m}[ein kleiner Würfel von gefärbtem Glas zu Mosaikarbeiten]
leontios {f}[ein uns unbekannter Edelstein von der Farbe des Löwen]
reiectus {m}[ein uns unbekannter Teil der hinteren Seite des Schiffes]
Unverified Aliquid stat pro aliquo.Ein Zeichen steht für ein Bezeichnetes.
baripe {f}[ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit weißen und roten Punkten]
baroptenus {m}[ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit weißen und roten Punkten]
Verria {n.pl}Verresfest {n} [ein von Verres sich selbst zu Ehren angeordnetes Fest]
Plutonia {n.pl}[Gegend in Asien, wo ein Tempel des Pluto gestanden haben soll]
psilothrum {n}[ein das Ausfallen der Haare beförderndes und die Haut glatt machendes Mittel]
vitam agere {verb} [3]sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen]
naut. statio {f} naviumReede {f} [überhaupt jeder Platz, wo ein Schiff vor Anker gehen kann]
ius animus {m} rem alteri gerendiGeschäftsbesorgungswille {m} [Wille, ein Geschäft für einen anderen zu führen]
naut. conscensio {f} [in naves]Einsteigen {n} [in ein Schiff]
Lemnicola {m}[der / ein Bewohner der Insel Lemnos]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
Batavi {m}Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
schola {f} [fig.]Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Tschinellen+%5Bein+Paar%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung