|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten noch lange nicht erlaubt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten noch lange nicht erlaubt in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten noch lange nicht erlaubt

Übersetzung 1 - 50 von 762  >>

LateinDeutsch
proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi.Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist, ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten (noch lange) nicht erlaubt.
Teilweise Übereinstimmung
proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi.Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.
bibl. Que caesaris caesari que dei deo.[Gebt] dem Kaiser, was des Kaisers ist, [und gebt] Gott, was Gottes ist.
cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
Unverified Quod est necessarium est licitum.Was notwendig ist, ist rechtens.
quod maius estwas noch wichtiger ist
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
ius Non sub homine, sed sub Deo et legeNicht dem Menschen, sondern Gott und dem Recht untertan
relig. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
licet [2](es) ist erlaubt
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
Unverified Vita brevis, ars longa.Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
Ubi lex, ibi poena.Wo ein Gesetz ist, da ist (auch) Strafe.
Unverified Amico pectus hosti frontem.Dem Freund die Brust, dem Feind die Stirn.
loc. Alea iacta est.Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.]
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
non iam {adv}noch nicht
nondum {adv}noch nicht
immemoratus {adj}(noch) nicht erzählt
necdum {conj}aber noch nicht
nequedum {conj}aber noch nicht
necdum {conj}auch noch nicht
nequedum {conj}auch noch nicht
relicus {adj}noch nicht bezahlt
relicuus {adj}noch nicht bezahlt
reliquus {adj}noch nicht bezahlt
invisus {adj}noch nicht gesehen
immaturus {adj}noch nicht mannbar
infans {adj}noch nicht sprechend
imperditus {adj}noch nicht vernichtet
inexpertus {adj}noch nicht vertraut
necdum {conj}und noch nicht
nequedum {conj}und noch nicht
immemorata {n.pl}noch nicht Erzähltes {n}
inexpertus {adj}noch nicht aus Erfahrung kennend
sperabilis {adj}was zu erhoffen ist
sperabilis {adj}was zu hoffen ist
cit. loc. Tunica propior pallio est.Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Amici in eo manebant, quod convenerant.Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
Unverified Titubat foris, quod dissidet intus.Draußen wankt, was drinnen uneins ist.
humilitas {f}niederer Stand {m}
Quod intenderat, non perficere potuit.Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
ignobilis {adj}von niederer Herkunft
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia.Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an.
Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
Exigua est tribuenda fides, qui multa loquuntur.Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht.
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicidas Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Was+dem+gesellschaftlich+h%C3%B6her+Gestellten+erlaubt+ist+ist+dem+gesellschaftlich+niederer+Gestellten+noch+lange+nicht+erlaubt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.164 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung