|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Wenn ich es mir richtig überlege will ich gar nicht mitkommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn ich es mir richtig überlege will ich gar nicht mitkommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Wenn ich es mir richtig überlege will ich gar nicht mitkommen

Übersetzung 1 - 50 von 1000  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
Cum te video, gaudeo.Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra.Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird.
hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
minime {adv}gar nicht
mihi videtur [2]ich halte für richtig
periniquus {adj}gar nicht gelassen
discrepitare {verb} [1]gar nicht übereinstimmen
volo [irreg.]ich will
nihil sane {adv}ganz und gar nicht
malo [irreg.]ich will lieber
relig. Deus vult. <class.>Gott will es.
Cogito, ergo sum. [Descartes]Ich denke, also bin ich.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin, wer ich bin.
nisi {conj}wenn nicht
relig. Deus lo volt. <mdv.>Gott will es.
relig. Deus lo vult. <mdv.>Gott will es.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin der, der ich bin.
Scio me nihil scire. [Sokrates]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Rogavi quoscumque potui.Ich fragte alle möglichen Leute. [wörtl. alle, die ich fragen konnte]
Tibi prudentia praesto.Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]
Nunc tantum id dicam.Ich will jetzt nur so viel sagen.
Mihi placet.Es gefällt mir.
Valeo bene.Mir geht es gut.
Bene me habeo.Es geht mir gut.
Bene mihi est.Es geht mir gut.
Mihi gaudio est.Es macht mir Freude.
mihi videor [2]ich bilde mir ein
mihi videor [2]ich glaube von mir
Dolet mihi, quod ...Es tut mir leid, dass ...
Noli turbare circulos meos!Zerstöre mir meine Kreise nicht!
Multa cum animo cogitabam.Ich machte mir viele Gedanken.
bibl. Unverified Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem.Wegen meiner Brüder und Freunde willen will ich [dir] Frieden wünschen.
ut mihi bonum esse videturwie es mir gut zu sein scheint
Unverified Ubi bene, ibi patria.Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland.
Plurima per noctem volvi.In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.
dissentio [4]ich stimme nicht bei
Quid, quod ...Ist es nicht so, dass ...
Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita.Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Cicero]
Non sino te abire.Ich lasse dich nicht weggehen.
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Wenn+ich+es+mir+richtig+%C3%BCberlege+will+ich+gar+nicht+mitkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung