|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Wenn man die Kosten pro Kilometer mit zu zwanzig Cent rechnet dann kostet die Fahrt dreißig Euro
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn man die Kosten pro Kilometer mit zu zwanzig Cent rechnet dann kostet die Fahrt dreißig Euro in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Wenn man die Kosten pro Kilometer mit zu zwanzig Cent rechnet dann kostet die Fahrt dreißig Euro

Übersetzung 1 - 50 von 1559  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Si parva licet componere magnis.Wenn man Kleines mit Großem vergleichen darf.
Unverified Sint temporalia in usu, aeterna in desiderio.Die zeitlichen Güter soll man nutzen, die ewigen verlangen.
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
ingustare {verb} [1]zu kosten geben
impense {adv}mit großen Kosten
sumptuosus {adj}mit vielen Kosten
pro {prep} [+abl.]im Verhältnis zu
pro indiviso {adv}zu gleichen Teilen
sumptuosus {adj}mit großen Kosten ausgerichtet
sumptuosus {adj}mit großen Kosten hergerichtet
proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres.Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen.
Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita.Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Discumbitur.Man geht zu Tisch.
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
Discumbitur.Man geht zu Tafel. [veraltet]
loc. Per aspera ad astra.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
cit. Unverified Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz]Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben.
decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque[Behörde, die die Ausmessung und Verteilung der dem Staate zugefallenen Ländereien an die Kolonisten zu besorgen hatte]
alii ... aliidie einen ... die anderen
schola {f}Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
Mortui vivos docent.Die Toten lehren die Lebenden.
schola {f} [fig.]Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
ius Adoptio imitatur naturam.Die Adoption ahmt die Natur nach.
naut. Naves litus petunt.Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.
proverb. Tempus fugit, amor manet.Die Zeit vergeht, die Liebe bleibt.
Socii Romanis fidem praestiterunt.Die Verbündeten hielten den Römern die Treue.
Recte agendo neminem timeas.Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn]
Aleae iactae sunt.Die Würfel sind gefallen. [wörtl.: Die Würfel sind geworfen.]
Unverified Amico pectus hosti frontem.Dem Freund die Brust, dem Feind die Stirn.
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri poterat.Weil die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt gehalten werden.
die certazu einem bestimmten Termin
paedagogus {m}Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte]
Caesar Helvetios inopinantes agressus est.Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri non poterat.Obwohl die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt nicht gehalten werden.
tricenarius {adj}dreißig enthaltend
ius de die in diemvon Tag zu Tag
tricennalis {adj}dreißig Jahre betreffend
triginta <XXX>dreißig <30>
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Wenn+man+die+Kosten+pro+Kilometer+mit+zu+zwanzig+Cent+rechnet+dann+kostet+die+Fahrt+drei%C3%9Fig+Euro
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.260 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung