|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein

Übersetzung 51 - 100 von 175  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
crimen {n} vernaculumvom Ankläger selbst erfundener Vorwurf {m}
manum sibi afferre {verb} [irreg.]sich selbst töten
subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
proverb. Qui nimium probat, nihil probat.Wer zuviel beweist, beweist nichts.
ius Unverified eo ipso {adv}aus sich selbst [ohne weiteren Grund eintretend]
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
ius Unverified ipso facto {adv}die Rechtsfolgen einer Tat treten von selbst ein
Se quisque maxime amat.Jeder liebt sich selbst am meisten.
acta publica probant se ipsaöffentliche Akte beweisen sich selbst
Absolutus sententia iudicis praesumitur innocens.Wer durch Gerichtsurteil freigesprochen worden ist, gilt als unschuldig.
cit. Dimidium facti, qui coepit, habet.Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.
cit. Bene vixit, bene qui latuitGlücklich lebte, wer sich gut verborgen hielt. [Lebensdevise von René Descartes]
Unverified Bellum se ipsum alet. [Marcus Porcius Cato maior]Der Krieg wird sich selbst nähren.
cit. Nosce te ipsum! [Cicero]Erkenne dich selbst! [Cicero]
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
alia {f} {pron}eine andere
alter {pron}der eine
activus {adj}eine Tätigkeit bezeichnend
aestimabilis {adj}eine Schätzung zulassend
bipennifer {adj}eine Doppelaxt führend
bipennifer {adj}eine Doppelaxt tragend
cadaverosus {adj}wie eine Leiche
cubitalis {adj}eine Elle lang
dodrantalis {adj}eine Spanne betragend
falcifer {adj}eine Sichel tragend
falciger {adj}eine Sichel führend
furialiter {adv}wie eine Furie
incendiarius {adj}eine Feuersbrunst verursachend
manualis {adj}eine Hand füllend
mitratus {adj}eine Mitra tragend
parumper {adv}eine kleine Weile
pileatus {adj}eine Filzkappe tragend
pilleatus {adj}eine Filzkappe tragend
temporalis {adj}eine Zeit während
dolabratus {adj}wie eine Picke gestaltet
formalis {adj}an eine Form gebunden
meruleus {adj}schwarz wie eine Amsel
puellaris {adj}eine junge Frau betreffend
semicubitalis {adj}eine halbe Elle lang
semiuncialis {adj}eine halbe Unze schwer
semuncialis {adj}eine halbe Unze schwer
med. abortare {verb} [1]eine Fehlgeburt haben
adumbrare {verb} [1]eine Skizze entwerfen
baiulare {verb} [1](eine Last) tragen
informare {verb} [1]eine Gestalt geben
obducere {verb} [3]eine Leiche öffnen
replicare {verb} [1]eine Replik machen
traducere {verb} [3]eine Zeit hinbringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Wer+anderen+eine+Grube+gr%C3%A4bt+f%C3%A4llt+selbst+hinein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung