Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Wir befürchten das Schlimmste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir befürchten das Schlimmste in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Wir befürchten das Schlimmste

Übersetzung 1 - 50 von 178  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Unverified sperare {verb} [1]befürchten
vereri {verb} [2]befürchten
nos {pron}wir
adsumus [irreg.]wir helfen
amamus [1]wir lieben
audimus [4]wir hören
clamamus [1]wir schreien
comprehendimus [3]wir verstehen
donamus [1]wir beschenken
dubitamus [1]wir bezweifeln
habemus [2]wir haben
imus [irreg.]wir gehen
laboramus [1]wir arbeiten
laboramus [1]wir leiden
monemus [2]wir mahnen
monstramus [1]wir zeigen
ostendimus [3]wir zeigen
pugnamus [1]wir kämpfen
punimus [4]wir bestrafen
reprehendimus [3]wir kritisieren
venimus [4]wir kommen
videmus [2]wir schauen
vocamus [1]wir rufen
adsumus [irreg.]wir sind anwesend
concurrimus [3]wir sind zusammengelaufen
impendemus [2]wir geben aus
intramus [1]wir treten ein
posuimus [3]wir haben gestellt
satiamur [1]wir werden gesättigt
Gaudeamus igitur.Freuen wir uns also.
relig. Habemus papam.Wir haben einen Papst.
Inviti profecti sumus.Nur ungern sind wir abgereist.
ludus Unverified Te desideramus sociumDich brauchen wir als Verbündeten
Te desideramus socium.Dich brauchen wir dringend als Verbündeten.
Pax convenit inter nos.Wir einigten uns auf den Frieden.
Dubitamus, num hoc verum sit.Wir bezweifeln, dass dies wahr ist.
Unverified Media vita in morte sumus.Mitten im Leben sind wir im Tod.
Agitur, victurine simus an perituri.Es geht darum, ob wir siegen oder untergehen werden.
proverb. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Freuen wir uns also, solange wir jung sind.
proverb. Unverified Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Laßt uns, weil wir jung noch sind, uns des Lebens freuen. [alt]
proverb. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.Wir wollen also fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Unverified Omnia vincit amor: et nos cedamus Amori. [Vergil]Alles besiegt Amor; so wollen denn auch wir uns Amor fügen.
alterum {pron}das andere
Unverified abditum {n}das Versteckte
asperitas {f}das Beleidigende {n}
asperitas {f}das Drückende {n}
asperitas {f}das Kränkende {n}
assiduitas {f}das Ununterbrochene {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Wir+bef%C3%BCrchten+das+Schlimmste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung