| Übersetzung 1 - 50 von 293 >> |
| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ubi lex, ibi poena. | Wo ein Gesetz ist, da ist (auch) Strafe. | |
| Unverified Ubi bene, ibi patria. | Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland. | |
| Hic locus est ubi mors docet vivos. | Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet. | |
| bacellus {m} | Stöckchen {n} | |
| bacillum {n} | Stöckchen {n} | |
| med. bacillus {m} | Stöckchen {n} | |
| bacilum {n} | Stöckchen {n} | |
| id est <i. e.> | das ist | |
| Illud me fugit. | Das ist mir entgangen. | |
| Pecora aegrota sunt. | Das Vieh ist krank. | |
| Fortuna bulla est. | Das Glück ist eine Seifenblase. | |
| Acta est fabula, plaudite! | Aus ist das Spiel, applaudiert! | |
| Acta est fabula, plaudite! | Das Spiel ist aus, Applaus! | |
| Aqua huius fontis salubris est. | Das Wasser dieser Quelle ist gesund. | |
| Unverified Vita brevis, ars longa. | Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang. | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| loc. E duobus malis minimum eligendum est. | Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen. | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | sich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus] | Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars]. | |
| cit. loc. Tunica propior pallio est. | Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.] | |
| Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere. | Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben. | |
| Explicit liber. | Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.] | |
| Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est. | Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen. | |
| cubi {adv} | wo | |
| qua {adv} | wo | |
| ubi {adv} | wo | |
| ubi? | Wo? | |
| quanam {adv} | wo denn | |
| ubicumque {adv} | überall wo | |
| unde {adv} | von wo | |
| Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita. | Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben. | |
| Unverified quaque {adv} | wo auch immer | |
| ubicumque {adv} | wo auch immer | |
| ubicumque {adv} | wo auch nur | |
| litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior. | Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter. | |
| Quo ruis? | Wo rennst du hin? | |
| loc. ubi terrarum? | wo in aller Welt? | |
| Ex te quaero, ubi fueris. | Ich frage dich, wo du warst. | |
| cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] | Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. | |
| est [irreg.] | ist | |
| Lucet. | Es ist Tag. | |
| adest [irreg.] | jd. ist anwesend | |
| apparet [2] | es ist klar | |
| apparet [2] | es ist offensichtlich | |
| constat [1] | es ist bekannt | |
| discrepat [1] | man ist uneins | |
| latet [2] | es ist unbekannt | |
| licet [2] | (es) ist erlaubt | |
| oportet [+AcI] | es ist nötig | |
| praestat [1] | es ist besser | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten