|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [auf]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: [auf]

Übersetzung 1 - 42 von 42

LateinDeutsch
invidus {adj} [dat.]neidisch [auf]
animosus {adj} [+abl.]stolz [auf etw.]
Verben
imponere {verb} [3]
4
[in, auf, an etw.] setzen
fluere {verb} [3]hinauswollen [auf eine Sache]
coquere {verb} [3]sinnen [auf etw.]
calcare {verb} [1]treten [auf etw.]
Substantive
bolus {m}[die auf einen Wurf gefangenen Fische]
locus {m} consularis[Ehrenplatz des Konsuls auf dem Triklinium]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
geogr. Nebrodes {m}[Gebirge auf Sizilien]
med. vitiligo {f}[krankhafter Ausschlag auf der Haut]
ius argumentum {n} a maiore ad minus[Schluss vom Größeren auf das Kleinere]
Eurypylus {m}[Sohn des Herkules, König auf der Insel Kos]
geogr. Halicyae {f}[Stadt auf Sizilien bei Lilybäum]
geogr. Catina {f}[Stadt auf Sizilien, jetzt Catania]
geogr. Leontini {m.pl}[Stadt auf Sizilien, jetzt Lentini]
geogr. Centuripa {n.pl}[Stadt auf Sizilien; jetzt: Centorbi]
geogr. Centuripae {f.pl}[Stadt auf Sizilien; jetzt: Centorbi]
Centuripinum {n}[Stadt auf Sizilien; jetzt: Centorbi]
Argo {f}Argo {f} [Schiff der Argonauten auf dem sie nach Kolchis segelten, um das Goldene Vlies zu holen; v. Minerva an den südl. Sternenhimmel versetzt]
Batavi {m}Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
actrix {f}Darstellerin {f} [auf der Bühne]
geogr. Gallura {f}Gallura {f} [Landstrich auf der Nordostküste Sardiniens]
virga {f}Geschlechtslinie {f} [auf dem Stammbaum]
arch. Ianus {m} QuirinusJanusbogen {m} [er stand auf dem Forum Romanum und wurde nur in Friedenszeiten geschlossen]
crista {f}Kamm {m} [auf Tierköpfen]
desultor {m}Kunstreiter {m} [der beim Wettreiten vom einen Pferd auf das andere springt]
Nebridae {m.pl}Nebriden {pl} [Familie auf der Insel Kos]
vector {m}Passagier {m} [auf einem Schiff]
seges {f}Saat {f} [auf den Feldern]
saccellum {n}Säckchen {n} [als Umschlag auf einen kranken Körperteil]
turricula {f}Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
armillum {n}Weingefäß {n} [auf der Schulter getragen]
oenol. armillum {n}Weinkrug {m} [auf der Schulter getragen]
2 Wörter: Andere
stante pede {adv}stehenden Fußes [hum. ugs. für: sofort, auf der Stelle]
2 Wörter: Verben
reminisci {verb} [3]sich besinnen [auf etw.]
vergere {verb} [3]sich richten [auf etw.]
2 Wörter: Substantive
milliarium {n} aureumgoldener Meilenstein {m} [Zentralmeilenstein auf dem Forum Romanum]
murus {m}hölzener Turm {m} [auf dem Elefanten]
milliarium {n} aureumvergoldeter Meilenstein {m} [Zentralmeilenstein auf dem Forum Romanum]
5+ Wörter: Andere
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
5+ Wörter: Substantive
actio {f} certae creditae pecuniaeKlage {f} des bestimmten anvertrauten Geldes [Klage auf eine bestimmte Summe geschuldeten Geldes]
» Weitere 294 Übersetzungen für auf außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Bauf%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung