|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: að gefa tilefni til e s
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að gefa tilefni til e s in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: að gefa tilefni til e s

Übersetzung 1 - 49 von 49

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sine loco et anno <s. l. e. a.>ohne Ort und Jahr
chem. sulfur {n} [rec.] <S>Schwefel {m} <S>
chem. sulphur {n} [rec.] <S>Schwefel {m} <S>
chem. sulphurium {n} [rec.] <S>Schwefel {m} <S>
chem. sulpur {n} [rec.] <S>Schwefel {m} <S>
cit. Unverified Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz]Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben.
sigmoideus {adj}s-förmig
Bene ambula!Mach's gut!
Quomodo vales?Wie geht's? [ugs.]
e {prep} [+abl.]aus
e {prep} [+abl.]infolge
e {prep} [+abl.]seit
e regione {adv}geradeaus
e verbo {adv}wörtlich
e vestigio {adv}augenblicklich
e vestigio {adv}sogleich
e {prep} [+abl.]aus ... heraus
e {prep} [+abl.]von ... an
e {prep} [+abl.]von ... aus
e {prep} [+abl.]von ... her
e contrarioim Gegenteil
e regione {adv}gerade gegenüber
e vestigio {adv}im Augenblicke
argumentum {n} e contrarioUmkehrschluss {m}
e regione {adv}in gerader Richtung
e vestigio {adv}auf der Stelle
e medio tollere {verb} [3]ermorden
e regione {adv}von der entgegengesetzten Seite
id est <i. e.>das bedeutet
id est <i. e.>das ist
E Pluribus UnumAus vielen Eines
civil. Senatus Populusque Romanus <S. P. Q. R., SPQR>Senat {m} und Volk von Rom
e regione {adv}gerade [in gerader Richtung, geradeaus]
id est <i. e.>sprich [das heißt]
argumentum {n} e silentioSchlussfolgerung {f} aus dem Stillschweigen
exempli gratia {adv} <e.g.>zum Beispiel <z. B.>
id est <i. e.>also [sprich, das heißt]
id est <i. e.>das heißt <d. h.>
civil. Senatus Populusque Romanus <S. P. Q. R., SPQR>der Senat und das Volk von Rom
Quid novi in urbe?Was gibt's Neues in Rom?
civil. E pluribus unum.Aus vielen ein Ganzes. [Einigkeit macht stark.]
Unverified quod esset demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen wäre
populo leges severas imponere {verb} [3]dem Volk(e) strenge Gesetze auferlegen
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
loc. E duobus malis minimum eligendum est.Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen.
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
E flamma te cibum petere posse arbitror.Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst.
loc. math. quod erat demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
Prosit!Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=a%C3%B0+gefa+tilefni+til+e+s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.306 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung