|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: actio
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

actio in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Latin German: actio

Translation 1 - 72 of 72

Latin German
NOUN   actio | actionis | actiones
actio {f}
Tätigkeit {f}
ius actio {f}
Gerichtsverhandlung {f}
actio {f}
Rede {f}
actio {f}
Handlung {f}
actio {f}Aktion {f}
actio {f}Amtshandlung {f}
actio {f}Ausführung {f}
actio {f}Darstellung {f}
actio {f}Geste {f}
actio {f}Gestik {f}
actio {f}Klage {f}
actio {f}Verrichtung {f}
actio {f}Vorschlag {m}
actio {f}Vortrag {m}
actio {f}Vortragsweise {f}
actio {f}öffentliche Rede {f}
2 Words: Nouns
ius actio {f} annaliseinjährig befristetes Klagerecht {n}
actio {f} auctoritatisGewährschaftsklage {f}
actio {f} auctoritatisKlage {f} aufgrund von Gewährleistungsansprüchen
actio {f} conductiKlage {f} des Mieters
actio {f} confessoriaKlage {f} des Servitutsberechtigten
actio {f} contrariaGegenklage {f}
actio {f} contrariaKonträrklage {f}
actio {f} contrariaWiderklage {f}
actio {f} directaHauptklage {f}
actio {f} emptiKlage {f} (des Käufers) aus dem Kaufvertrag
actio {f} exercitoriaKlage {f} gegen den Schiffsreeder
actio {f} furtiDiebstahlsklage {f}
actio {f} hypothecariaPfandrechtsklage {f}
actio {f} iniuriarumKlage {f} wegen Persönlichkeitsverletzung
actio {f} institoriaKlage {f} aus Geschäften eines Geschäftsangestellten
ius actio {f} locatiKlage {f} des Vermieters
ius actio {f} mandatiKlage {f} des Auftraggebers aus dem Auftragsvertrag
ius actio {f} negatoriaEigentumsfreiheitsklage {f}
ius actio {f} perpetuaunbefristetes Klagerecht {n}
actio {f} personalishöchstpersönliche Klage {f}
ius actio {f} pigneraticiaPfandrechtsklage {f}
ius actio {f} poenalisStrafklage {f}
ius actio {f} popularisDeliktsklage {f} [die von jedermann eingebracht werden kann]
ius actio {f} publicianapublizianische Klage {f}
ius actio {f} redhibitoriaWandlungsklage {f}
ius actio {f} temporalisbefristetes Klagerecht {n}
ius actio {f} utilisverwendbare Klage {f} [brauchbar gemachte Klage]
ius actio {f} venditiKlage {f} des Verkäufers
3 Words: Nouns
actio {f} ad exemplumKlage {f} nach dem Beispiel einer anderen Klage
actio {f} ad exhibendumKlage {f} auf Vorweisung
actio {f} commodati contrariaKlage {f} des Entlehners aus dem Leihvertrag
actio {f} commodati directaKlage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache
actio {f} communi dividundoTeilungsklage {f}
actio {f} de doloSchadenersatzklage {f}
actio {f} de peculioKlage {f} in Hinsicht auf das Sondergut
actio {f} depositi contrariaKlage {f} aus dem Verwahrungsvertrag
actio {f} depositi directaKlage {f} (des Hinterlegers) aus dem Verwahrungsvertrag
actio {f} ex stipulatuKlage {f} aufgrund einer stipulatio
actio {f} ex stipulatuKlage {f} aus einem Schuldversprechen
actio {f} ex testamentoKlage {f}, die sich auf ein Testament gründet
actio {f} familiae erciscundaeErbteilungsklage {f}
actio {f} finium regundorumKlage {f} auf Grenzregelung
actio {f} in factumKlage {f} für den individuellen Einzelfall
actio {f} in personamKlage {f} gegen eine bestimmte Person
actio {f} in remKlage {f} auf eine Sache
ius actio {f} mandati contrariaKlage {f} des Beauftragten aus dem Auftragsvertrag
ius actio {f} negotorium gestorumKlage {f} aus der Geschäftsführung ohne Auftrag
ius actio {f} pro socioKlage {f} für den Gesellschafter
ius actio {f} quanti minorisMinderungsklage {f}
ius actio {f} quod iussuKlage {f} gegen den Gewalthaber
4 Words: Nouns
actio {f} certae creditae pecuniaeKlage {f} des bestimmten anvertrauten Geldes [Klage auf eine bestimmte Summe geschuldeten Geldes]
actio {f} libera in causafreie Handlung {f} in der Verursachung
5+ Words: Others
ius Actio personalis moritur cum persona.Eine höchstpersönliche Klage stirbt mit der Person.
ius Actio semel extincta non reviviscit.Ein einmal erloschener Anspruch lebt nicht wieder auf.
5+ Words: Nouns
actio {f} de effusis vel deiectisKlage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird
actio {f} de in rem versoKlage {f} wegen einer eingetretenen Bereicherung
» See 1 more translations for actio within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=actio
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers