|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: am+langen+Zügel+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am+langen+Zügel+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: am langen Zügel halten

Übersetzung 1 - 50 von 131  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
habenae {f.pl}Zügel {f}
freni {m}Zügel {m}
frenum {n}Zügel {m}
manicatus {adj}mit langen Ärmeln
manuleatus {adj}mit langen Ärmeln
manicatus {adj}mit langen Ärmeln versehen
manulearius {m}Verfertiger {m} von langen Ärmeln
ab aeterno {adv}seit einer langen Zeit
habere {verb} [2]halten
iudicare {verb} [1]halten
reri {verb} [2]halten
tenere {verb} [2]halten
consistere {verb} [3]halten [anhalten]
servare {verb} [1]halten [behalten]
discapedinare {verb} [1]auseinander halten
obsidere {verb} [2]besetzt halten
amovere {verb} [2]fern halten
repellere {verb} [3]fern halten
custodire {verb} [4]gefangen halten
celare {verb} [1]geheim halten
occulere {verb} [3]geheim halten
occultare {verb} [1]geheim halten
ducere {verb} [3]halten für
iudicare {verb} [1]halten für
putare {verb} [1]halten für
cubare {verb} [1]Tafel halten
discumbere {verb} [3]Tafel halten
occultare {verb} [1]verborgen halten
occultare {verb} [1]versteckt halten
pace uti {verb} [3]Frieden halten
credere {verb} [3] [+acc.]halten für
cursum tenere {verb} [2]Kurs halten
modum adhibere {verb} [2]Maß halten
comprobare {verb} [1]für gut halten
custodire {verb} [4]in Haft halten
celare {verb} [1]in Unkenntnis halten
latere {verb} [2]sich versteckt halten
abhibere {verb} [2]vom Leibe halten
praeferre {verb} [irreg.]vor sich halten
se reprimere {verb} [3]an sich halten
orationem habere {verb} [2]eine Rede halten
suspensum tenere {verb} [2]in Spannung halten
fidem servare {verb} [1]sein Wort halten
suspendere {verb} [3]in der Schwebe halten
habere {verb} [2] [+acc. dupl.]jdn. halten für
laudare {verb} [1]eine Leichenrede halten [einem Toten]
laudare {verb} [1]eine Schutzrede halten [vor Gericht]
se medium gerere {verb} [3]sich neutral halten
opponere {verb} [3]vor Augen halten [als Schreckbild]
alqm. stultum putare {verb} [1]jdn. für dumm halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=am%2Blangen%2BZ%C3%BCgel%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung