|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: an+falschen+Adresse
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+falschen+Adresse in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: an falschen Adresse

Übersetzung 101 - 150 von 206  <<  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
gerere {verb} [3]an sich haben
ductare {verb} [1]an sich locken
lactare {verb} [1]an sich locken
rapere {verb} [3]an sich raffen
arripere {verb} [3]an sich reißen
gerere {verb} [3]an sich tragen
ductare {verb} [1]an sich ziehen
inesse {verb} [irreg.]sich befinden an
plumipes {adj}an den Füßen gefiedert
suppernatus {adj}an der Hüfte gelähmt
suppernatus {adj}an der Hüfte zerschlagen
funalis {adj}an der Leine gehend
funalis {adj}an der Leine ziehend
formalis {adj}an ein Formular gebunden
formalis {adj}an eine Form gebunden
alibi {adv}an einem anderen Orte
herniosus {adj}an einem Bruch leidend
angularius {adj}an einer Ecke befindlich
angularius {adj}an einer Ecke liegend
exlex {adj}an kein Gesetz gebunden
factiosus {adj}an politischen Unruhen interessiert
nauseabundus {adj}an verdorbenem Magen leidend
bimaris {adj}an zwei Meeren liegend
trahax {adj}gern an sich ziehend
argillosus {adj}reich an weißem Ton
subnisus {adj}sich an etwas lehnend
subnixus {adj}sich an etwas lehnend
plumipeda {f}an den Füßen Gefiederter {m}
ius usus {m}Nutzungsrecht {n} an fremdem Vermögen
an {conj} [im indirekten Fragesatz]ob (nicht)
an {conj} [im direkten Fragesatz]oder (etwa)
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. klopfen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. schlagen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. stoßen
se reprimere {verb} [3]an sich halten
imminere {verb} [2]dicht an etw. angrenzen
abundare {verb} [1] [+abl.]reich sein an
consuescere {verb} [3]sich an etw. gewöhnen
commemorare {verb} [1] [+acc.]sich erinnern an
meminisse {verb} [3] [+gen.]sich erinnern an
alio locoan einer anderen Stelle
contendo [3]ich strenge mich an
cruciare {verb} [1]an das Kreuz schlagen
cruciare {verb} [1]an das Marterholz schlagen
promere {verb} [3]an den Tag bringen
praeesse {verb} [irreg.]an der Spitze stehen
praeficere {verb} [3]an die Spitze stellen
corripere {verb} [3]gewaltsam an sich reißen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
rapere {verb} [3]rasch an sich reißen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=an%2Bfalschen%2BAdresse
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung