|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: an stoßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: an stoßen

Übersetzung 151 - 200 von 210  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cruciare {verb} [1]an das Marterholz schlagen
articulis supputare {verb} [1]an den Fingern ausrechnen
promere {verb} [3]an den Tag bringen
praeesse {verb} [irreg.]an der Spitze stehen
praeficere {verb} [3]an die Spitze stellen
ad urbem accedere {verb} [3]an die Stadt heranrücken
prodigii simile esse {verb} [irreg.]an ein Wunder grenzen
morbo laborare {verb} [1]an einer Krankheit leiden
pugnae interesse {verb} [irreg.]an einer Schlacht teilnehmen
in concilio adesse {verb} [irreg.]an einer Versammlung teilnehmen
corripere {verb} [3]gewaltsam an sich reißen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
rapere {verb} [3]rasch an sich reißen
recipere {verb} [3]wieder (an sich) nehmen
recolligere {verb} [3]wieder an sich nehmen
plumipeda {f}an den Füßen Gefiederter {m}
impulsus {m} ianuaeAnklopfen {n} an die Tür
ius appellatio {f} tribunorumBerufung {f} an die Tribunen
ius usus {m}Nutzungsrecht {n} an fremdem Vermögen
in summo sepulchro {adv}an der Spitze des Grabmals
neutrubi {adv}an keinem von beiden Orten
Me belli taedet.Der Krieg ekelt mich an.
alipes {adj}Flügel an den Füßen habend
Unverified in coniuratione esse {verb} [irreg.]an der Verschwörung beteiligt sein
in coniuratione esse {verb} [irreg.]an einer Verschwörung beteiligt sein
nihil aliud meditari {verb} [1] nisian nichts anderes denken als
rerum potiri {verb} [4]die Macht an sich reißen
mancipio accipere {verb} [3]durch Kauf an sich bringen
proverb. cogitare {verb} [1] de lana suanur an seine Wollarbeit denken
prae se gerere {verb} [3]offen an den Tag legen
magna amicorum inopia esse {verb} [irreg.]sehr arm an Freunden sein
de dictis Catonis recordari {verb} [1]sich an Catos Aussprüche erinnern
senatum adire {verb} [irreg.]sich an den Senat wenden
ius in pacto manere {verb} [2]sich an den Vertrag halten
se afflictare {verb} [1]sich an die Brust schlagen
magna vis {f} aurieine große Menge {f} an Gold
comissator {m}Teilnehmer {m} an einem fröhlichen Umzug
contiuncula {f}unbedeutende Rede {f} an das Volk
naut. subductio {f}Ziehen {n} der Schiffe an Land
gestare {verb} [1]an sich tragen [Kleidung, Schmuck, Waffen]
Illud tempus recordor.Ich erinnere mich an jene Zeit.
Unverified extra coniurationem esse {verb} [irreg.]an der Verschwörung nicht beteiligt sein
arborem ex arbore serere {verb} [3]einen Baum an den anderen reihen
bella Punica recordari {verb} [1]sich an die Punischen Kriege erinnern
Unverified Cogita mori ante mortem.Denke an das Sterben vor dem Tod.
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdm. das Messer an die Kehle setzen
removere {verb} [2] a re publicajdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften entfernen
recolere {verb} [3]im Geiste noch einmal an sich vorübergehen lassen
reclamare {verb} [1]sein Missfallen durch Schreien an den Tag legen
reclamare {verb} [1]seinen Unwillen durch Schreien an den Tag legen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=an+sto%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung