Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: anstehen [in einer Reihe stehen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

anstehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: anstehen [in einer Reihe stehen]

Übersetzung 1 - 50 von 333  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ius adgnati {m.pl}[alle freien Personen, die in demselben Hausverband stehen, wenn ihr gemeinsamer pater familias noch leben würde]
amator {m}Freund {m} [in einer Liebesbeziehung]
comicus {m}Schauspieler {m} [in einer Komödie]
ieiunitas {f}Dürftigkeit {f} [in einer Rede]
limen {n}Schranken {pl} [in einer Rennbahn]
Bessus {m}Besser {m} [Angehöriger einer Völkerschaft in Thrakien]
pulvinarium {n}Polsterstätte {f} [einer Gottheit in ihrem Tempel]
botronatus {m}[Haarfrisur der Frauen in Gestalt einer Traube]
spinter {n}Armband {n} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
spinter {n}Armspange {f} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
dilatare {verb} [1]breiter ausspinnen [die Rede od. in einer Rede einen Punkt, Beweis usw.]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
Celeïa {f}[Stadt in Norikum, jetzt Cilly in der Steiermark]
conscensio {f} [in naves]Einsteigen {n} [in ein Schiff]
se abdere {verb} [3] [in litteris]sich vergraben [fig.] [in seinen Büchern]
grassatio {f} nocturna[das Umherstreifen in den Straßen in später Nachtzeit]
geogr. Singidunum {n}[Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad]
Bandusia {f}[von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen]
hist. Mediomatrici {m.pl}Mediomatriker {pl} [Volk in Gallien an der Mosel, in der Gegend von Metz]
cit. proverb. Pauper studiosus sum, peto te viaticum.Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.]
Priapus {m}Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
ablegatio {f}Entfernen {n} [einer Person]
capitulum {n}Kapitell {n} [einer Säule]
cline {f}Polster {n} [einer Gottheit]
cognitor {m}Vertreter {m} [einer Meinung]
eventum {n}Ausgang {m} [einer Geschichte]
evolutio {f}Aufrollen {n} [einer Buchrolle]
exemplum {n}Inhalt {m} [einer Schrift]
exemplum {n}Wortlaut {m} [einer Schrift]
exilitas {f}Trockenheit {f} [einer Rede]
gemma {f}Auge {n} [einer Pflanze]
gustus {m}Geschmack {m} [einer Speise]
gustus {m}Kosten {n} [einer Speise]
honor {m}Berühmtheit {f} [einer Person]
honos {m}Berühmtheit {f} [einer Person]
instantia {f}Heftigkeit {f} [einer Rede]
interfatio {f}Unterbrechung {f} [einer Rede]
civil. legatus {m}Statthalter {m} [einer Provinz]
lemma {n}Stoff {m} [einer Schrift]
arch. mil. moenia {n.pl}Befestigungsanlagen {pl} [einer Stadt]
arch. moenia {n.pl}Mauern {pl} [einer Befestigung]
obsignator {m}Unterzeichner {m} [einer Urkunde]
offensa {f}Anfall {m} [einer Krankheit]
orator {m}Sprecher {m} [einer Gesandtschaft]
propraetor {m}Statthalter {m} [einer Provinz]
raptio {f}Rauben {n} [einer Person]
redemptura {f}Übernahme {f} [einer Sache]
refrigeratio {f}Linderung {f} [einer Krankheit]
signator {m}Untersiegler {m} [einer Urkunde]
signator {m}Unterzeichner {m} [einer Urkunde]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=anstehen+%5Bin+einer+Reihe+stehen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.001 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung