|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: auf+Seite+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Seite+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: auf Seite nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 355  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
istac {adv}auf dieser Seite
illinc {adv}auf jener Seite
ad sinistram {adv}auf der linken Seite
ad dextram {adv}auf der rechten Seite
obstipus {adj}sich auf die Seite neigend
adire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
recipere {verb} [3]auf sich nehmen
subire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
suscipere {verb} [3]auf sich nehmen
pericula subire {verb} [irreg.]Gefahren auf sich nehmen
aetatem alcis. respicere {verb} [3]auf jds. Alter Rücksicht nehmen
valetudinis rationem habere {verb} [2]auf seine Gesundheit Rücksicht nehmen
periculum adire {verb} [irreg.]eine Gefahr auf sich nehmen
latus {n}Seite {f}
pars {f}Seite {f}
pagina {f}Seite {f} [Papier]
latusculum {n}(kleine) Seite {f}
pagina {f} primaerste Seite {f}
pagella {f}Seite {f} [aus Papier]
paginula {f}Seite {f} [aus Papier]
a latere {adv}von der Seite
ab obliquo {adv}von der Seite
ex obliquo {adv}von der Seite
illinc {adv}von jener Seite
maternus {adj}von mütterlicher Seite
collateralis {adj} [rec.]zur Seite stehend
dimovere {verb} [2]zur Seite bewegen
dimovere {verb} [2]zur Seite schieben
altrovorsum {adv}nach der anderen Seite
obstipus {adj}nach einer Seite geneigt
e regione {adv}von der entgegengesetzten Seite
ultro {adv}nach der anderen Seite hin
capere {verb} [3]nehmen
haurire {verb} [4]nehmen
praecidere {verb} [3]nehmen
recipere {verb} [3]nehmen
sumere {verb} [3]nehmen
prehendere {verb} [3]nehmen [ergreifen]
valedicere {verb} [3]Abschied nehmen
annotare {verb} [1]Notiz nehmen
punire {verb} [4]Rache nehmen
dirigere {verb} [3]Richtung nehmen
vereri {verb} [2]Rücksicht nehmen
gliscere {verb} [3]überhand nehmen
perfugere {verb} [3]Zuflucht nehmen
exanimare {verb} [1]den Atem nehmen
evadere {verb} [3]einen Ausgang nehmen
arrogare {verb} [1]in Anspruch nehmen
vindicare {verb} [1]in Anspruch nehmen
aspicere {verb} [3]in Augenschein nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=auf%2BSeite%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung