|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]

Übersetzung 1 - 50 von 589  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prehendere (alqm.) {verb} [3](jdn.) anfassen [z. B. um mit ihm zu reden]
praeferre {verb} [3] [+acc.][jdm. oder etw.] vorziehen
animosus {adj} [+abl.]stolz [auf etw.]
calcare {verb} [1]treten [auf etw.]
coquere {verb} [3]sinnen [auf etw.]
reminisci {verb} [3]sich besinnen [auf etw.]
vergere {verb} [3]sich richten [auf etw.]
incedere {verb} [3] in [+acc.]stoßen auf
imponere {verb} [3][in, auf, an etw.] setzen
convenio [4]ich suche jdn./etw. auf
provocare {verb} [1] ad alqm./alqd. [fig.]sich auf jdn./etw. berufen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. stoßen
turbidus {adj}wirr [z. B. Haare]
disciplina {f}Ordnung {f} [z. B. Staatsordnung]
genus {n}Haus {n} [z. B. Adelsfamilie]
abdere {verb} [3]zurückziehen [z. B. Truppen]
clarere {verb} [2]glänzen [z. B. Gestirne]
devorare {verb} [1]unterdrücken [z. B. Tränen]
eventum {n}Resultat {n} [z. B. eines Spiels]
geniculum {n}Absatz {m} [z.B. am Getreidehalm]
geniculum {n}Knoten {m} [z.B. am Getreidehalm]
fluere {verb} [3]gleichmäßig fließen [z. B. Rede]
circummunitio {f}Einschließung {f} [z.B. durch eine Mauer]
clarescere {verb} [3] [fig.]glänzen [z. B. durch Taten]
vacatio {f}Freisein {n} [z.B. von Abgaben, Diensten, etc.]
vergens {adj} {pres-p}liegend [örtlich z. B. am Fuße der Alpen]
clarescere {verb} [3] [fig.]sich auszeichnen [z. B. durch Taten]
litt. barbatus {m}[Beiname verschiedener römischer gentes z. B. der Cornelii]
ius a liminevon der Schwelle [kurzerhand, von vornherin, z. B. Abweisung einer Klage]
relig. Unverified Nihil obstat.Es steht nichts entgegen. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
relig. Unverified Nihil obstat.Es steht nichts im Wege. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
evadere {verb} [3]etw. werden [sich zu etw. entwickeln]
proegmena {n.pl}vorzuziehende Dinge {f} [die zwar keinen sittlichen Wert haben, von den Menschen aber doch anderen Dingen vorgezogen werden, z. B. Gesundheit, Schönheit]
invehi in alqm. {verb} [3]auf jdn. schimpfen
causam in alqm. transferre {verb} [irreg.]die Schuld auf jdn. schieben
pulsatio {f}Stoßen {n}
pulsus {m}Stoßen {n}
arietare {verb} [1]stoßen
battuere {verb} [3]stoßen
batuere {verb} [3]stoßen
ferire {verb} [4]stoßen
pellere {verb} [3]stoßen
percutere {verb} [3]stoßen
pulsare {verb} [1]stoßen
trudere {verb} [3]stoßen
tundere {verb} [3]stoßen
pinsere {verb} [3]klein stoßen
repetere {verb} [3]wiederholt stoßen
affectatio {f}Anspruch {m} (auf etw.)
accommodare {verb} [1]auf etw. verwenden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+sto%C3%9Fen+%5Bjdm+unvermutet+begegnen%3B+auf+etw+treffen+z+B+Widerstand%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.476 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung