|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: auf keinen grünen Zweig kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf keinen grünen Zweig kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: auf keinen grünen Zweig kommen

Übersetzung 1 - 50 von 356  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pervestigare {verb} [1]auf die Spur kommen
vestigare {verb} [1]auf die Spur kommen
viridare {verb} [1]grünen
palmes {m}Zweig {m}
ramulus {m}Zweig {m}
ramus {m}Zweig {m}
stipes {m}Zweig {m}
stips {m}Zweig {m}
suboles {f}Zweig {m}
revirescere {verb} [3]neu grünen
herb. palma {f}äußerster Zweig {m}
herb. pullus {m}junger Zweig {m}
termes {m}abgeschnittener Zweig {m}
turgio {f}junger Zweig {m}
turio {m}junger Zweig {m}
virga {f}dünner Zweig {m}
virescere {verb} [3]zu grünen anfangen
virescere {verb} [3]zu grünen beginnen
virgula {f}kleiner, dünner Zweig {m}
herb. pollex {m}kurzer Zweig {m} [eines Weinstockes]
indifferens {adj}keinen Unterschied habend
infaustus {adj}keinen Segen bringend
insatiabilis {adj}keinen Überdruss erregend
proverb. Largitio fundum non habet.Schenken hat keinen Boden.
se abstinere {verb} [2] a vinokeinen Wein trinken
ventio {f}Kommen {n}
ventus {m}Kommen {n}
ire {verb} [irreg.]kommen
pervadere {verb} [3]kommen
venire {verb} [4]kommen
venimus [4]wir kommen
veniunt [4]sie kommen
appropinquare {verb} [1]näher kommen
arcessere {verb} [3]kommen lassen
proficere {verb} [3]vorwärts kommen
redire {verb} [irreg.]irgendwohin kommen
Unverified acquiescere {verb} [3]zur Ruhe kommen
emergere {verb} [3]zum Vorschein kommen
evanescere {verb} [3]außer Gebrauch kommen
evanescere {verb} [3]außer Kraft kommen
iuvare {verb} [1]zu Hilfe kommen
patescere {verb} [3]ans Tageslicht kommen
perdere {verb} [3]um etw. kommen
prodire {verb} [irreg.]zum Vorschein kommen
proficere {verb} [3]vom Flecke kommen
subvenire {verb} [4]zu Hilfe kommen
florescere {verb} [3]in glänzende Verhältnisse kommen
succurrere {verb} [3]in den Sinn kommen
Servi accedunt.Die Sklaven kommen heran.
auxilio venire {verb} [4]zu Hilfe kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=auf+keinen+gr%C3%BCnen+Zweig+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung