|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: auf meine Verantwortung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf meine Verantwortung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: auf meine Verantwortung

Übersetzung 151 - 200 von 304  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
recipere {verb} [3]auf sich nehmen
repetere {verb} [3]auf Schadenersatz klagen
subire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
suscipere {verb} [3]auf sich nehmen
volgare {verb} [1]auf alle ausdehnen
volgare {verb} [1]auf jedermann ausdehnen
vulgare {verb} [1]auf alle ausdehnen
vulgare {verb} [1]auf jedermann ausdehnen
area {f}Platte {f} auf dem Kopf
grassatio {f}Herumschwärmerei {f} auf den Straßen
ludia {f}Tänzerin {f} auf der Bühne
similitudo {f}Anwendung {f} auf ähnliche Fälle
a meridieauf der Südseite
a parvulis {adv}von klein auf
a parvulo {adv}von klein auf
a pueris {adv}von Kind auf
Bene te!Auf dein Wohl!
e vestigio {adv}auf der Stelle
in aeternum {adv}auf alle Zeiten
in longum {adv}auf lange Zeit
in perpetuum {adv}auf alle Zeit
in profano {adv}auf ungeweihtem Boden
in publicoauf öffentlicher Straße
in trutina {adv}auf der Waage
iussu Caesarisauf Befehl Cäsars
suo sumptu {adv}auf eigene Kosten
sursum deorsum {adv}auf und nieder
annuus {adj}sich auf ein Jahr erstreckend
Argiletanus {adj}auf dem Argiletum befindlich / stehend
degrandinates hört auf zu hageln
fluxipedus {adj}bis auf die Füße wallend
gratia {adv} [+gen.]aus Rücksicht auf [+Akk.]
obstipus {adj}sich auf die Seite neigend
publicus {adj}auf Kosten des Staates stattfindend
qualitercumque {adv}auf welche Art auch immer
quindecennalis {adj}auf fünfzehn Jahre sich erstreckend
quinquennalis {adj}auf fünf Jahre sich erstreckend
versor [1]ich halte mich auf
advigilare {verb} [1]auf der Hut sein
caespitare {verb} [1](auf dem Rasen) stolpern
caespitare {verb} [1](auf dem Rasen) straucheln
cavere {verb} [2]auf der Hut sein
claudicare {verb} [1]auf schwachen Füßen stehen
conquirere {verb} [3]auf die Suche gehen
continere {verb} [2] [+abl.]auf etw. beruhen
excarnificare {verb} [1]auf die Folter spannen
facere {verb} [3]auf die Beine bringen
fluitare {verb} [1]auf dem Wasser treiben
imminere {verb} [2]auf dem Nacken sitzen
imminere {verb} [2]auf den Fersen sitzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=auf+meine+Verantwortung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung