|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: auffahren+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: auffahren lassen

Übersetzung 101 - 131 von 131  <<

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
causam accipere {verb} [3]gelten lassen
amovere {verb} [2]aus dem Spiel lassen
cavere {verb} [2]sich Gewähr leisten lassen
cavere {verb} [2]sich Kaution geben lassen
cavere {verb} [2]sich Sicherheit geben lassen
inclamare {verb} [1]einen Hilferuf ergehen lassen
recalcitrare {verb} [1]sich nicht einfallen lassen
reddere {verb} [3]als Zugeständnis zukommen lassen
excusationem accipere {verb} [3]Entschuldigung gelten lassen
iustitiam agitare {verb} [1]Gerechtigkeit walten lassen
pecuniam accipere {verb} [3]sich bestechen lassen
subrogare {verb} [1] alqm.jdn. nachwählen lassen
in suspenso relinquere {verb} [3]unentschieden lassen
attinere {verb} [2]nicht aus den Händen lassen
evadere {verb} [3](einen Ort) hinter sich lassen
semitare {verb} [1]durch einen Nebenweg durchschneiden lassen
versare {verb} [1]weder Ruhe noch Rast lassen
vorsare {verb} [1]weder Ruhe noch Rast lassen
animo deficere {verb} [3]den Mut sinken lassen
animum demittere {verb} [3]den Mut sinken lassen
arma remittere {verb} [3]die Waffen sinken lassen
tempus terere {verb} [3]Zeit unnütz verstreichen lassen
nuntium uxori remittere {verb} [3]sich scheiden lassen
occasionem praetermittere {verb} [3]sich eine Chance entgehen lassen
rumoribus terreri {verb} [2]sich von Gerüchten erschrecken lassen
alqm./alqd. destituere {verb} [3]jdn./etw. im Stich lassen
se vino implere {verb} [2]sich mit Wein volllaufen lassen
recolere {verb} [3]im Geiste noch einmal an sich vorübergehen lassen
numine deorum regi {verb} [3]sich vom Willen der Götter leiten lassen
subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=auffahren%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung