 | Latein | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | rapina {f} | Raub {m} |  |
 | rapina {f} | Rauben {n} |  |
 | rapina {f} | Räuberei {f} |  |
 | rapina {f} [fig.] | Beute {f} |  |
 | rapina {f} [fig.] | Geraubtes {n} |  |
 | Ave! | Tschüss! |  |
 | Ave! | Sei gegrüßt! |  |
 | loc. (Ave, Caesar,) morituri te salutant | (Heil dir, Cäsar,) die Todgeweihten grüßen dich |  |
 | hist. Ave, Caesar, morituri te salutant. | Heil dir, Caesar, die Todgeweihten begrüßen dich! |  |
 | hist. Ave, Imperator, morituri te salutant. | Heil dir, Imperator, die Todgeweihten begrüßen dich! |  |
 | de {pron} [+abl.] | über |  |
 | de {prep} [+abl.] | von |  |
 | de cetero {adv} | übrigens |  |
 | de facto {adv} | faktisch |  |
 | de nihilo {adv} | grundlos |  |
 | de {prep} [+abl.] | noch während |  |
 | de {pron} [+abl.] | von ... her |  |
 | de {pron} [+abl.] | von ... herab |  |
 | de cetero {adv} | im Übrigen |  |
 | de nihilo {adv} | aus nichts |  |
 | de nihilo {adv} | ohne Grund |  |
 | Unverified de nocte {adv} | nach Dunkelwerden |  |
 | qua de causa | warum |  |
 | qua de causa | weshalb |  |
 | actio {f} de dolo | Schadenersatzklage {f} |  |
 | de {prep} [+abl.] | in Bezug auf |  |
 | de facto {adv} | der Tat nach |  |
 | de jure {adv} | dem Rechte nach |  |
 | de jure {adv} | von Rechts wegen |  |
 | qua de causa | (und) daher |  |
 | de vita decedere {verb} [3] | sterben |  |
 | de vita decedere {verb} [3] | umkommen |  |
 | de muro | von der Mauer (herab) |  |
 | Unverified de nocte {adv} | nach Einbruch der Dunkelheit |  |
 | laetari {verb} [1] (de) [+abl.] | sich freuen |  |
 | ius Unverified de lege ferenda {adv} | nach zukünftigem Recht |  |
 | ius Unverified de lege lata {adv} | nach gültigem Recht |  |
 | ea de causa | aus diesem Grunde |  |
 | litt. relig. F Unverified De civitate dei [Augustinus] | Vom Gottesstaat |  |
 | Unverified De domo sua. | Über das eigene Haus. |  |
 | sollicitus esse {verb} [irreg.] de | bekümmert sein um |  |
 | sperare {verb} [1] de salute | auf Rettung hoffen |  |
 | de morte alicuius quaerere {verb} | jds. Tod untersuchen |  |
 | De brevitate vitae. | Über die Kürze des Lebens. |  |
 | qua de causa [im rel. Anschluss] | (und) darum |  |
 | qua de causa [im rel. Anschluss] | (und) deshalb |  |
 | de artibus disserere {verb} [3] | über die Künste diskutieren |  |
 | de pace agere {verb} [3] | über den Frieden verhandeln |  |
 | de pace agere {verb} [3] | über den Friedensschluss verhandeln |  |
 | de pretio agere {verb} [3] | über den Preis verhandeln |  |
 | de principatu contendere {verb} [3] | um die Vorherrschaft kämpfen |  |
 | ius Unverified de die in diem | von Tag zu Tag |  |
 | disputare de aliqua re | über etw. Erörterungen anstellen |  |
 | de facto et absque jure {adv} | eigenmächtig und widerrechtlich |  |
 | ius Unverified de lege ferenda {adv} | nach einem noch zu erlassenden Gesetz |  |
 | desperare {verb} [1] de salute | die Hoffnung auf Rettung aufgeben |  |
 | actio {f} de peculio | Klage {f} in Hinsicht auf das Sondergut |  |
 | De me actum est. | Es ist um mich geschehen. |  |
 | Unverified disputare [1] de aliqua re | um nichts zu argumentieren |  |
 | de re publica dicere {verb} [3] | über den Staat sprechen |  |
 | legatos de pace mittere {verb} [3] | Gesandte wegen Friedensverhandlungen schicken |  |
 | proverb. cogitare {verb} [1] de lana sua | nur an seine Wollarbeit denken |  |
 | de dictis Catonis recordari {verb} [1] | sich an Catos Aussprüche erinnern |  |
 | domum de aliquo emere {verb} [3] | von jdm. ein Haus kaufen |  |
 | actio {f} de in rem verso | Klage {f} wegen einer eingetretenen Bereicherung |  |
 | amicum de fraude docere {verb} [2] | den Freund von dem Betrug unterrichten |  |
 | loc. De gustibus non est disputandum. | Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten. |  |
 | ius Unverified De minimis non curat praetor. | Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht. |  |
 | bibl. Unverified De profundis clamavi ad te Domine. | Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir. |  |
 | Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim. | In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt. |  |
 | actio {f} de effusis vel deiectis | Klage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird |  |